Мои цитаты из книг
Мама вырубает папу из кабинета...
Туве Янссон «Шляпа Волшебника». Повесть, 1948 год. Перевод со шведского: В.А. Смирнов. Читает Алексей Брахман (Капитан Абр, Атас). Третья сказка в цикле «Муми-тролль». «Шляпа Волшебника» - еще один повод удивиться тому, как много в этом мире зависит от твоей доброты. Пересказывать сюжет бессмысленно, но, думаю, что не будет страшным спойлером сказать, что шляпа волшебника, которую нашел Муми-тролль — (вы не поверите!) волшебная!
О, какое счастье быть муми-троллем, только-только пробудившимся ото сна и пляшущим в зеркально-зеленых волнах, пока восходит солнце!
Туве Янссон «Шляпа Волшебника». Повесть, 1948 год. Перевод со шведского: В.А. Смирнов. Читает Алексей Брахман (Капитан Абр, Атас). Третья сказка в цикле «Муми-тролль». «Шляпа Волшебника» - еще один повод удивиться тому, как много в этом мире зависит от твоей доброты. Пересказывать сюжет бессмысленно, но, думаю, что не будет страшным спойлером сказать, что шляпа волшебника, которую нашел Муми-тролль — (вы не поверите!) волшебная!
Ах, как сладко все съесть, все выпить, обо всем поговорить и до того наплясаться, что усталые ноги еле несут тебя домой в тихий предрассветный час — спать, спать!
Туве Янссон «Шляпа Волшебника». Повесть, 1948 год. Перевод со шведского: В.А. Смирнов. Читает Алексей Брахман (Капитан Абр, Атас). Третья сказка в цикле «Муми-тролль». «Шляпа Волшебника» - еще один повод удивиться тому, как много в этом мире зависит от твоей доброты. Пересказывать сюжет бессмысленно, но, думаю, что не будет страшным спойлером сказать, что шляпа волшебника, которую нашел Муми-тролль — (вы не поверите!) волшебная!
Муми-мама пошла спать в свою комнату, потому что больше всего на свете она любила спать, когда дождь барабанит по крыше.
Туве Янссон «Шляпа Волшебника». Повесть, 1948 год. Перевод со шведского: В.А. Смирнов. Читает Алексей Брахман (Капитан Абр, Атас). Третья сказка в цикле «Муми-тролль». «Шляпа Волшебника» - еще один повод удивиться тому, как много в этом мире зависит от твоей доброты. Пересказывать сюжет бессмысленно, но, думаю, что не будет страшным спойлером сказать, что шляпа волшебника, которую нашел Муми-тролль — (вы не поверите!) волшебная!
«Ну никакого порядка на свете, — недовольно подумал Хемуль. — Вчера жарища, сегодня мокротища. Пойду-ка завалюсь снова спать».
Туве Янссон «Шляпа Волшебника». Повесть, 1948 год. Перевод со шведского: В.А. Смирнов. Читает Алексей Брахман (Капитан Абр, Атас). Третья сказка в цикле «Муми-тролль». «Шляпа Волшебника» - еще один повод удивиться тому, как много в этом мире зависит от твоей доброты. Пересказывать сюжет бессмысленно, но, думаю, что не будет страшным спойлером сказать, что шляпа волшебника, которую нашел Муми-тролль — (вы не поверите!) волшебная!
Муми-тролль всегда больше всего любил самые последние недели лета, но и сам как следует не знал почему.
Туве Янссон «Шляпа Волшебника». Повесть, 1948 год. Перевод со шведского: В.А. Смирнов. Читает Алексей Брахман (Капитан Абр, Атас). Третья сказка в цикле «Муми-тролль». «Шляпа Волшебника» - еще один повод удивиться тому, как много в этом мире зависит от твоей доброты. Пересказывать сюжет бессмысленно, но, думаю, что не будет страшным спойлером сказать, что шляпа волшебника, которую нашел Муми-тролль — (вы не поверите!) волшебная!
— А вы не побоитесь выслушать одну страшную историю? — спросил Снусмумрик, зажигая лампу. — Насколько страшную? — оживился Хемуль. — Примерно как отсюда до входа или чуточку подальше, — пояснил Снусмумрик. — Если это тебе о чем-то говорит.
Туве Янссон «Шляпа Волшебника». Повесть, 1948 год. Перевод со шведского: В.А. Смирнов. Читает Алексей Брахман (Капитан Абр, Атас). Третья сказка в цикле «Муми-тролль». «Шляпа Волшебника» - еще один повод удивиться тому, как много в этом мире зависит от твоей доброты. Пересказывать сюжет бессмысленно, но, думаю, что не будет страшным спойлером сказать, что шляпа волшебника, которую нашел Муми-тролль — (вы не поверите!) волшебная!
Пока Волшебник ел, все осмелились чуть-чуть приблизиться к нему. Тот, кто ест блины с вареньем, не может быть так уж жутко опасен.
Туве Янссон «Шляпа Волшебника». Повесть, 1948 год. Перевод со шведского: В.А. Смирнов. Читает Алексей Брахман (Капитан Абр, Атас). Третья сказка в цикле «Муми-тролль». «Шляпа Волшебника» - еще один повод удивиться тому, как много в этом мире зависит от твоей доброты. Пересказывать сюжет бессмысленно, но, думаю, что не будет страшным спойлером сказать, что шляпа волшебника, которую нашел Муми-тролль — (вы не поверите!) волшебная!
“Всяк должен иногда остаться наедине с собой”
Туве Янссон «Шляпа Волшебника». Повесть, 1948 год. Перевод со шведского: В.А. Смирнов. Читает Алексей Брахман (Капитан Абр, Атас). Третья сказка в цикле «Муми-тролль». «Шляпа Волшебника» - еще один повод удивиться тому, как много в этом мире зависит от твоей доброты. Пересказывать сюжет бессмысленно, но, думаю, что не будет страшным спойлером сказать, что шляпа волшебника, которую нашел Муми-тролль — (вы не поверите!) волшебная!
Подумать только! Быть такой красивой и не получать никакой радости от своей красоты!
Туве Янссон «Шляпа Волшебника». Повесть, 1948 год. Перевод со шведского: В.А. Смирнов. Читает Алексей Брахман (Капитан Абр, Атас). Третья сказка в цикле «Муми-тролль». «Шляпа Волшебника» - еще один повод удивиться тому, как много в этом мире зависит от твоей доброты. Пересказывать сюжет бессмысленно, но, думаю, что не будет страшным спойлером сказать, что шляпа волшебника, которую нашел Муми-тролль — (вы не поверите!) волшебная!