Эрл Стенли Гарднер «Дело предубеждённого попугая» («Дело о предубеждённом попугае»). Роман, 1939 год.
Перевод с английского: Павел Рубцов. Читает Игорь Князев.
Если Юрист Перри Мейсон не в силах защитить клиента, то этого то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! На этот раз очевидцем убийства выступает птица, и это попугай…
Эрл Стенли Гарднер «Дело о беспечном котёнке» («The Case of the Careless Kitten»). Роман, 1942 год. Перевод с английского: В. Ситайлов. Читает Ольга Устименко. Перри Мейсона многие ставят в один ряд с прославленным Огюстом Дюпеном, Шерлоком Холмсом, отцом Брауном, Эркюлем Пуаро, комиссаром Мегрэ и Ниро Вульфом. Романы про Перри Мейсона обладают удивительным качеством: прочитав один, даже если за окном глубокая ночь, трудно удержаться и не начать следующий — еще как затягивает. И дело не...
Эрл Стенли Гарднер «Убийство в спальне». Роман, 1951 год. Читает Николай Козий. Перевод с англ: В. Кулишов.
Адвокат Перри Мейсон неоднократно доказывал, что он гораздо смелее, умнее и догадливее полицейских.
В этот раз ему предстоит помочь медсестре, считающей, что в доме, где она работает, произойдет преступление.
Эрл Стенли Гарднер «Дело о фальшивом глазе» (The Case of the Counterfeit Eye). Роман, 1935 год. Читает Роман Ефимов. Перевод с английского.
Перри Мейсон оказался втянутым в странное убийство, одной из главных улик на месте преступления является стеклянный глаз его клиента.
Эрл Стенли Гарднер «Дело очаровательного призрака» («Дело о пленительном призраке»). Роман, 1955 год. Читает Виталий Торопов.
Адвокату Перри Мейсону предстоит разобраться, зачем очаровательная девушка Элеонора Корбин бегала полуголой по парку. И как это связано с убийством её жениха?
Эрл Стенли Гарднер «Дело небрежной нимфы» (The Case of the Negligent Nymph). Роман, 1950 год.
Перевод с английского: А. Пахотин. Читает Виталий Торопов
Перри Мейсон помог сбежать очаровательной девушке от преследования собаки,
но оказался замешанным в воровстве, а позже и в убийстве.
Эрл Стенли Гарднер «Дело о любопытной новобрачной» (The Case of the Curious Bride). Роман, 1935 год. Читает Алексей Крутиков. Перевод с английского: А. Николаев.
Молодая женщина обратилась к известному адвокату с вопросом, через сколько лет после исчезновения человек может быть официально признан умершим? Как оказалось, она узнавала про своего первого мужа, который к тому же жив.
Эту историю, вышедшую в сборнике Black Barr, изданном в 1927 году, Гарднер написал под впечатлением от путешествия, которое предпринял по Юго-Западу США (Аризона, Нью-Мексико) в годы Великой депрессии.
В ее основе дух приключений и жажда золота, которыми были пропитаны городские легенды того времени.
Немного нетипичный Гарднер с легким привкусом мексиканской кухни.