"В бесконечности космоса исследователям попадается разумная планета. Она как радушная хозяйка готова отплатить гостеприимством добрым гостям, но с теми кто ее не ценит может быть очень жестока." (с) Puffin Cafe
«И грянул гром» (англ. A Sound of Thunder) — научно-фантастический рассказ писателя Рэя, впервые опубликованный 28 июня 1952 года в журнале Collier’s. На русском языке впервые опубликован в 1963 году в переводе Л. Жданова. Экельс, охотник-любитель, за большие деньги отправляется на сафари в мезозойскую эру вместе с ещё несколькими охотниками. Однако охота на динозавров обставлена жёсткими условиями: убить можно только то животное, которое должно и без этого вот-вот погибнуть (например, раненное...
Дети хотят быстрее стать взрослыми, а взрослые мечтают вернуться в детство. В книге «Вино из одуванчиков» эта взаимосвязь человеческих желаний прослеживается как нельзя лучше. Ежедневные радости превращаются в воспоминания. То, что в детстве было драгоценно, не находит своего места во взрослой жизни. Коллекции из прошлого напоминают только о прошлом. Но в каждом человеке живет ребенок. Он не исчезает, а лишь может спрятаться поглубже в дебри новых эмоций и взрослых будней. Книга Рэя Брэдбери...
В туман, который смешивается с дождем и летит в продуваемое ветром безмолвие, нет‑нет да скрипнет калитка — пришла банши. Это дух в обличье старухи, что выходит на дорогу, когда кому‑то суждено через час умереть. Банши может быть и прекрасной девушкой, которую ты обманул когда-то, и разбил ей сердце…
Нас самоизолировали. Кто-то стал изучать язык, кто-то дорвался до десятков отложенных фильмов и сериалов. А я устроил марафон. Каждый день я записывал и выкладывал по одному рассказу. Вон их сколько получилось! Вряд ли их можно объединить какой-то темой. Да и в жанрах разброс большой. Фантастика старая и новая, мистика, магический реализм и сюрреализм... Одно знаю: что-то из этого списка вам точно понравится!
Олег Булдаков.
Экипаж терпит крушение на Венере — планете, где всё в белом цвете из-за нескончаемого дождя, который сведёт с ума любого. Им надо добраться до Солнечного купола — единственного места без дождя и с солнцем, пускай и ненастоящим...
Женщина и мужчина отдыхают на пляже, и мужчина слышит какой-то голос, идущий из моря, женщина начинает подозревать, что кто-то пытается его похитить. Чем все закончилось, читайте.
В одночасье произошла катастрофа — весь город был сметён ядерным смерчем, не оставившим в живых никого из людей. Но в одном единственном чудом уцелевшем доме продолжается размеренный и устоявшийся распорядок дня…
Трогательная история подростковой чистой любви, которая таинственным образом преодолела расстояние и время. " Я хочу, чтобы ты помнил: жизнь всегда дает что-то взамен. Всегда, иначе невозможно было бы жить".
Семь лет подряд, каждый день на Венере идет дождь. И только на какой-то миг, всего лишь на один час Солнце выглядывает из-за туч, радуя всех своим появлением, чтобы опять скрыться. Школьники Венеры с нетерпением ждут этот миг… Ждет его и Марго…
В одночасье произошла катастрофа — весь город был сметён ядерным смерчем, не оставившим в живых никого из людей. Но в одном единственном чудом уцелевшем доме продолжается размеренный и устоявшийся распорядок дня…
В одночасье произошла катастрофа — весь город был сметён ядерным смерчем, не оставившим в живых никого из людей. Но в одном единственном чудом уцелевшем доме продолжается размеренный и устоявшийся распорядок дня…
Экипаж терпит крушение на Венере — планете, где всё в белом цвете из-за нескончаемого дождя, который сведёт с ума любого. Им надо добраться до Солнечного купола — единственного места без дождя и с солнцем, пускай и ненастоящим…
70 лет кряду Генри Уильям Филд писал рассказы...», которые потом сжег. Человек 23 века, Филд был в восторге не от своих рассказов, а от книг Томаса Вулфа, жившего в 20 веке. И он не пожалел целой кучи своих денег, чтобы доставить его на машине времени в свое время, предложить Вулфу полететь на Марс и написать лучшую книгу в его жизни — «О скитаньях вечных и о Земле»…
Тетушка Тилдисодержит лавку древностей, любит свою воспитанницу Эмили ини за что не хочет расставаться с этой уютной жизнью. Она всегда держит наготове кофе и печенье для гостей. Вот только черного человека, который зашел к ней без спросу она не угостит…
В туман, который смешивается с дождем и летит в продуваемое ветром безмолвие, нет‑нет да скрипнет калитка — пришла банши. Это дух в обличье старухи, что выходит на дорогу, когда кому‑то суждено через час умереть. Банши может быть и прекрасной девушкой, которую ты обманул когда-то, и разбил ей сердце… Она стояла, прислонившись к дереву, в длинном облачении лунного цвета; ее тяжелая, доходившая до бедер шерстяная шаль волновалась, трепетала, махала крылом ветру.
Чарльзу было тринадцать. Ужас охватил его на третий день болезни. Стала меняться его правая рука, стала какой-то другой, чужой. В четыре пополудни стала меняться его левая рука. Она пульсировала и изменялась клетка за клеткой. Ногти на пальцах сначала посинели, потом стали красными. Рука менялась примерно с час и, когда процесс закончился, выглядела самой обыкновенной. И вдруг белые руки мальчика поползли по его груди к горлу.
Цивилизация машин истребляет на Земле всё живое. Но через многие годы один из роботов находит травинку… и хочет возродить живую материю. Кара за опыты над протоплазмой – казнь через коррозию.