When ye lose an old friend, Master Richard, the best consolation is to heir him.
Spurring is good meat, but yet it killed the charger.
In the order of the things that he admired, next to having killed a man in single fight came swimming.
просьба без даров — все равно что песня без музыки
что значит твердость без ума?
Когда теряешь старого друга, мастер Шелтон, лучшее утешение — стать его наследником. Посмотрите, какой сундук. Бьюсь об заклад, там груда золота. Он легко брал и с трудом отдавал, этот Эп-ильярд-лучиик. Упокой, господи, его душу! Почти восемьдесят лет он ходил по земле и добывал добро; а теперь он лежит себе на спине, и ничего ему больше не надо. И если все добро достанется его приятелю, бедному ворчуну, наверное, будет веселее в небесах.
От свадьбы, как от смерти, никуда не уйдешь, — проговорил Дик покорно.
Простите, что я выражаю так просто мои простые мысли, но когда девушка очень смела, то бедному мужчине приходится быть еще смелее.
— Я и сам не знаю, из-за чего я сражался! — вскричал Дик — Но так уж водится в английском королевстве, что если бедный джентльмен не сражается на одной стороне, он непременно должен сражаться на другой. Он не может не сражаться, это противоестественно.
Panic-stricken troops recover slowly, and men who have just disgraced themselves by cowardice, as if to wipe out the memory of their fault, will sometimes run straight into the opposite extreme of insubordination.
There be many of Sir Daniel's men that know me; and if we fell to be recognised, there might be two words for you, brother, but as for me, in a paternoster while, I should be kicking in a rope's-end.
Тот, у кого нет своих убеждений, не должен вытаскивать меча из ножен.
Birds are a good sentry; in forest places they be the first line of battle.
"Sir knight," observed the messenger, with bitterness, "while that ye are here, roaring for five hundred pounds, the realm of England is elsewhere being lost and won."
Даже кошке разрешается смотреть на короля.
...your mouth is wider than your two ears.
Сэр, молите бога даровать вам трудную жизнь, тогда вам легче будет умирать.
И в первый раз Дик понял, какую безнадежную игру мы ведем в жизни и что сделанное однажды нельзя ни изменить, ни исправить никаким раскаянием.
Собака бежит туда, куда ей велит хозяин
— А ты, — обратился он к Мэтчему, — поклянись мне, что пойдешь со мной в замок Мот. — Клянусь моей честью, — ответил Мэтчем. — Что я стану делать с твоей честью? — крикнул рыцарь; — Поклянись мне счастьем твоей матери!