Цитаты из книги «Диссертация по некромагии. Книга 1» Елизавета Соболянская

7 Добавить
Дочь начальника пограничного гарнизона поступает в магическую академию на специальность – магомедик. Девушка усердно учится, готовится писать диплом и… кто же знал, что судьба подбросит ей в напарники некроманта?.. Некроманта работающего над диссертацией? Смогут ли две такие разные половинки магии соединиться для доброго дела, или чужое мнение и старые раны разведут их в разные стороны?
— Мааам, посмотри Родик невесту привел! Угадай, которая? — лукаво спросил он, вновь уворачиваясь от братского подзатыльника.
Матрона, словно не глядя, ткнула пальцем в Софу, вызвав оторопь у гостей.
— Мама, как Вы догадались? — спросил не менее удивленный Сиразион, — я же еще не представлял Вам Софочку!
— Да что тут гадать, — шумно вздохнула женщина, — вот как гляжу на нее, так, прям, корежит меня всю! Значит, точно невестка!
хочешь, чтобы сделали хорошо — сделай сам, или внимательно проконтролируй.
слишком шустрые в степи долго не живут — попадают на обед тем, кто тихонечко сидит в засаде.
— Ты же помнишь того лесовика, которого нам нужно было обмерить для зачета по анатомии? — вздохнула девушка, вспоминая их совместную практику. — Что он сделал, когда я сказала ему, что его интимный размер «средний, ближе к малому»?
Софа прыснула. Да, было у них такое приключение.
Тот несчастный маг, услышав определение своего «размера», взревел бизоном и гонял Инту и Софу по всему этажу, пока его не отловили другие студенты. С той поры девушки ввели новую градацию размеров: «большой», «очень большой» и «гигантский».
1 Инталия на цыпочках кралась мимо длинного каменного сарая и злилась. Отец внезапно решил, что хватит дочери начальника гарнизона носиться всюду с барабанщиками, оруженосцами и денщиками. По мнению полковника фон Майера «остепениться» значило носить платья, вышивать цветочки, неторопливо гулять по внутреннему двор. По утрам следовало укладывать волосы в красивую прическу, подбеливать загорелое лицо, а после выглядывать из окна, присматривая среди офицеров гарнизона жениха. А зачем Инте жених? Ей хотелось совсем другого – она чувствовала свою магическую силу, мечтала научиться использовать ее, а разве муж позволит своей жене учиться или работать? Любой офицер пожелает, чтобы его супруга сидела дома, рожала детей, «создавая уют».
2 Инта стиснула зубы, вспомнив отповедь родителя после ее бунта, и тяжелый засов, звякнувший на двери ее девичьей спальни. Хорошо, что лет пять назад они с друзьями затеяли игру в ее комнате и нечаянно проломили доску в углу. Тогда она поставила в уголок тумбочку, накрытую вязаной салфеткой, и никто ничего не заметил. Вот сегодня эта дыра в полу помогла ей выбраться в подпол, а оттуда – в сарай, и уж теперь, она непременно отправится на стену вместе с дежурной сменой воинов! Вдруг будет нападение тварей? Она сможет оказать помощь! Инталия уже умела затягивать небольшие ранки, снимать боль и штопать глубокие раны шелковыми нитками. Вот вышивание достойное дочери офицера! Пока гарнизонный доктор прибежит на крики, она успеет попрактиковаться! Размышляя так, девушка миновала сарай, проскользнула мимо конюшни и подобралась к складу, за которым шла лестница на стену.
3 — на сцену выскочил невысокий полненький маг в плюшевом костюмчике яркой расцветки и запел очень высоким голосом, аккомпанируя себе на мандолине. Звук был настолько резким и неожиданным, что Инталия споткнулась, едва не рассыпав печенье. Крепкая рука подхватила ее, помогла удержаться на ногах. Парень хотел сказать что-то еще, но в это самое время певец-помпончик выдал забористую трель, от которой мужчина, сколачивающий лавки для зрителей, уронил себе на ногу молоток, его помощник витиевато выругался, торговец пивом вылил на себя целую пинту пенного, а мелкая собачонка незнакомой Инте дамы протяжно завыла и описалась. Отт визга «подмоченной» дамы затряслись стойки навеса над сценой, так что все ожидающие концерта поспешили отойти. Инталию увлекла толпа, и парень с тазиком растворился среди других странных личностей, желающих блеснуть своим музыкальным талантом.