- Я обещаю, что у нас будет десять детей! – послышался голос Аннари.
- Я не согласен! – возмутился инквизитор.
- Ладно, вы будете отцом только двоих! – послышался беззаботный голос сестры.
Александр, выводя вторую руку из-за спины.
На ней висела Аннари, вцепившись в его руку зубами. В одной руке у нее был кол с окровавленным кончиком, в другой связка чеснока.
- Милая! А ну прекрати кусать незнакомого мужчину! Что подумает о тебе твой жених! – всполошилась мама, бегая вокруг Аннари.
- Я не против! На правах жениха я заявляю, что только за! – забегал глазами мистер Карр. – Пусть кусает других!
Из шкафа вышел помятый инквизитор. Волосы у него были взъерошены, взгляд – осоловевший.
- Оно точно ушло? – прошептал он, осматриваясь по сторонам. Только сейчас я увидел на шкафу следы борьбы со шкафом. В дверце просто торчал топор.
- Кто? – изумлялся мистер Джоун.
- Чудовище, - выдохнул мистер Карр, хватаясь за сердце. Он сгреб в карман затухающие амулеты. Некоторые он вернул на шею. – Вы его называете своей дочерью!
Возьмемся за ручки и пойдем каяться! - заметил я. – Начальник тайной канцелярии потерял невесту!
Однажды, когда Аннари была маленькой, она заблудилась в лесу. Мы нашли ее играющую в карты с оборотнями
Так, я пошла охотиться на вампира! Погуляю по парку в одиночестве с открытой шеей! Маме ни слова!
О, какой чудные вечер! Кто бы меня искусал! – слышалось в приоткрытое окошко.
Каждое лето одно и тоже! Думала, в этом году их будет меньше! Опять просыпаются эти кровососы! На все окна, особенно во всех спальнях повесить противовампирную сетку!
Дядя Геральд Третий не хочет в обратно в склеп! – постучался усталый старичок -дворецкий. В его руках была очень погнутая лопата
Мы уже переловили половину ваших достопочтенных родственников, которые разбрелись по саду и парку. Бабушку Маргарет пришлось бить лопатой.
- Я не хочу быть кусанным общественным вампиром! – поежился Радамант. – Он переносит всякую заразу!
- Не только заразу, но и сплетни! Я тоже читал об это в газетах! У него там своя колонка!
Пронюхали, сволочи! – резко бросил Карр, яростно сминая газету в руке.
- Сочувствую, - генерал хлопнул его по плечу. Мистер Карр скосил зеленые глаза на руку, вздохнул, и его надменное лицо изменилось.
- Спасибо, - произнес он не высокомерно, как обычно. И даже похлопал генерала по руке. – И как же они, сволочи, пронюхали?
- Это я им рассказал! – заметил сам генерал.
Замочная скважина на старинной двери была такой огромной, что кухарка рассказывала нам легенду про несчастную узницу башни, которая умудрилась через нее забеременеть!
К сожалению, мы были очень бедными, поэтому позволить себе дворецкого не могли. Вместо дворецкого у нас стояло чучело. А мы говорили, что он очень старенький, и мы его все дружно любим и жалеем!