Цитаты из книги «(Не)счастье для Его Высочества, или невеста поневоле» Оксана Северная

26 Добавить
Сенсация! В королевстве объявлен отбор невест для наследного принца! Меня это событие не волновало, пока одна из двенадцати стрел Амура не отправила меня прямиком в королевский дворец. Здесь плетутся интриги не на жизнь, а на смерть, соперницы готовы на все ради победы! Но я замуж за заносчивого высокомерного принца не собираюсь. У меня другой план: покинуть дворец как можно скорее. Но все пошло наперекосяк из-за того, что я узнала тайну его высочества…
– Я тоже обратила внимание, – справа зазвучал голос Стефани, которая с противненькой улыбочкой на губах присаживалась на соседний стул. – Полагаю, прогулка на свежем воздухе помогла?
– Мой потенциал гораздо шире, чем ты можешь представить. К тому же не всем же пытаться выделиться глубоким декольте и томными смешками, – я улыбнулась в ответ.
– Доброе утро, леди! – она обвела всех нас прищуренным цепким взглядом. – Мне передали об инциденте с леди Хэзер Коулмейн. Леди Салина, – невеста номер восемь вздрогнула, и, клянусь, от нее отделилась голубоватая призрачная тень Фредерики.
Моя «соседка» взметнулась в воздух и скрылась за стеной. И я могла лишь проводить ее взглядом. И что это было?
Девушка чуть приподняла взгляд и разглядывала меня и новую комнату с явным любопытством. Еще бы! Такие изменения в ходе отбора – повод для новых сплетен и обсуждений.
Мне было известно, что призраки не умеют лгать, но вот их умение говорить образно и путать сводило с ума. Нужно было задавать четкие вопросы.
– Обычно леди ждут от меня ювелирных подарков, а не наоборот, – проговорил принц, поднимая кулон со стола. – Благодарю, это действительно впечатляюще.
В спальню возвращаться я не стала. Не хватало еще слухов за спиной о том, что я силы потеряла, пытаясь выделиться среди «соперниц». Поблагодарив стражей и заверив их в том, что все в порядке, я осталась ждать вердикта за дверями зала вместе с другими участницами отбора.
– Леди Линнет, леди Мэлори, благодарю вас за участие! – его высочество громко оповестил всех о своем выборе. – Остальные девушки могут отправляться в свои комнаты! Приятного вечера!
Дверь со стуком распахнулась и порог перешагнула распорядительница, привлекая к себе всеобщее внимание. И судя по выражению ее лица, леди Фрэнсин была рассержена. Я быстро опустилась на свой стул, не желая привлекать ее внимание.
Ощутила, как разговоры смолкли и все взгляды устремились в нашу сторону. Девушки жаждали скандала и впитывали каждое слово, каждый жест.
 Восьмая Салина и девятая Хэзер, – Диана перевела взгляд на невесту номер восемь, которая с улыбкой спокойно пила кофе. – Такими темпами до второго испытания дойдут не все. Ты хоть можешь защититься. А я что? Цветами разве что могу закидать.
– Ваши личные вещи доставили в комнату, леди Картер, – служанка оповестила меня, склонив голову на пороге моей комнаты. – Так же меня назначили вашей личной горничной. Может быть вам что-нибудь нужно?
– Лично для меня не удивительно, что Его Высочество выделил тебя. Я сейчас посмотрела в сфере в общем холле повтор твоего испытания. Такое сложное заклинание… А Стеф прямо таки позеленела, когда показали это! Ее обвинения в твой адрес выглядят глупо.
Резко развернулась, но призрак исчезла. Зато как раз в этот момент раздался одиночный, но отчетливый стук. А в следующее мгновение в щели между полом и дверью показался небольшой желтоватый листок.
– Что ж, профессор Сноурк, можно попросить вас испытать эту вещицу? – принц как ни в чем не бывало заговорил, обращаясь к старику в мантии. – Можете попробовать наложить на меня проклятие?
Стражи тем временем приблизились и жестом пригласили меня проследовать в сторону распахнутых дверей.
С заклинившей дверью лично мне все было ясно. Равно как и с неприятными ощущениями холода. Похоже, Фредерика развлекалась, наводя ужас на других участниц отбора.
Девушка выразительно посмотрела мне в лицо. Сразу стало ясно, что вчера она попросту шпионила за мной. Диана непонимающе захлопала ресницами и переводила взгляд с меня на Стефани.
– Дары природы незачем скрывать под балахонами, – девушка припечатала меня испепеляющим взглядом. – Но тебе не понять! Так что же? Там, в саду, полагаю, ты с лекарем встречалась?
– Выношу вам первое предупреждение за вашу неосторожность! Второго не будет. Вы – невесты Его Высочества! И должны вести себя как подобает вашему статусу.
Я не просто потревожила пчелиный улей, я залезла в него с головой! Хотя, если честно, залезть в улей сейчас было предпочтительней, чем оставаться во дворце.
– А кто разбил твое сердце? – Фредерика ответила вопросом на вопрос, внимательно вглядываясь в мое лицо. – Вижу, что кто-то разбил. И что он сделал? Ушел к другой?
Осторожно протянула руку, прощупывая магический фон листа. Убедившись, что проклятий нет, подхватила бумагу с пола и раскрыла.
– Отличная работа. Ненадолго прервемся! – скомандовал принц и подозвал двоих стражей. – Проводите леди Картер в ее спальню, она израсходовала слишком много магии, судя по ее виду, и едва стоит на ногах.