In the case of this sonata, Nero had apparently been inspired by somebody beating up a cat.
как ни весело закатывать истерики, они редко разрешают возникшие проблемы
Разумеется, традиция еще ни к чему не обязывает. Пиратство, например, тоже можно назвать традицией, оно существовало сотни лет, но это не значит, что мы все должны нападать на суда и грабить их.
Застенчивость — странная штука. Она возникает вдруг, как зыбучие пески, и так же, как зыбучие пески, вынуждает своих жертв смотреть себе под ноги.
Посвящается Беатрис — ты навсегда останешься в моем сердце, в моей памяти — и в своей могиле.
Нет худших звуков на свете, чем звуки скрипки, когда на ней играет человек, который не умеет играть, но упорно продолжает это делать.
Но храбрость часто обходится дорого, и за нее приходится платить
Большое утешение, когда в тяжёлое, полное страхов время вдруг обретаешь надёжных друзей.
She turned her attention back to the book, and reread the sentence one more time, but this time she simply skipped the words she did not know. As often happens when one reads in this way, Violet's brain made a little humming noise as she encountered each word - or each part of a word - she did not know. So inside her head, the opening sentence of chapter twelve read as follows: "'Hypnosis is an hmmm yet hmmm method hmmm and should not be hmmmed by hmmms,'" and although she could not tell exactly what it meant, she could guess. "It could mean," she guessed to herself, "that hypnosis is a difficult method and should not be learned by amateurs," and the interesting thing is that she was not too far off.
It is true, of course, that you never know. A new experience can be extremely pleasurable, or extremely irritating, or somewhere in between, and you never know until you try it out.