Мои цитаты из книг
admin добавил цитату из книги «Грёзы Февра» 5 лет назад
Добро и зло - глупая ложь, чушь, придуманная для того, чтобы заражать чувствительных людей.
К капитану и владельцу речной судоходной компании Эбнеру Маршу обращается с деловым предложением некий Джошуа Йорк. Он предлагает Маршу приобрести половину его компании и вложить деньги в строительство нового наисовременнейшего парохода, названного «Грезы Февра», в обмен на предоставление на судне мест таинственным друзьям Йорка и на то, что Марш не будет задавать вопросов. Переживающий тяжелые времена речник соглашается, но долго мириться с тайной он не в состоянии: слишком уж непонятен ему сам...
admin добавил цитату из книги «Грёзы Февра» 5 лет назад
Ночь прекрасна, и в ее темной красе мы может надеяться найти покой и благородство. К сожалению, многие люди без причины боятся тьмы.
К капитану и владельцу речной судоходной компании Эбнеру Маршу обращается с деловым предложением некий Джошуа Йорк. Он предлагает Маршу приобрести половину его компании и вложить деньги в строительство нового наисовременнейшего парохода, названного «Грезы Февра», в обмен на предоставление на судне мест таинственным друзьям Йорка и на то, что Марш не будет задавать вопросов. Переживающий тяжелые времена речник соглашается, но долго мириться с тайной он не в состоянии: слишком уж непонятен ему сам...
admin добавил цитату из книги «Грёзы Февра» 5 лет назад
Чертовы религиозные фанатики, готовы приплести господа куда угодно.
К капитану и владельцу речной судоходной компании Эбнеру Маршу обращается с деловым предложением некий Джошуа Йорк. Он предлагает Маршу приобрести половину его компании и вложить деньги в строительство нового наисовременнейшего парохода, названного «Грезы Февра», в обмен на предоставление на судне мест таинственным друзьям Йорка и на то, что Марш не будет задавать вопросов. Переживающий тяжелые времена речник соглашается, но долго мириться с тайной он не в состоянии: слишком уж непонятен ему сам...
admin добавил цитату из книги «Грёзы Февра» 5 лет назад
Когда нет выбора, нельзя говорить о добре или зле.
К капитану и владельцу речной судоходной компании Эбнеру Маршу обращается с деловым предложением некий Джошуа Йорк. Он предлагает Маршу приобрести половину его компании и вложить деньги в строительство нового наисовременнейшего парохода, названного «Грезы Февра», в обмен на предоставление на судне мест таинственным друзьям Йорка и на то, что Марш не будет задавать вопросов. Переживающий тяжелые времена речник соглашается, но долго мириться с тайной он не в состоянии: слишком уж непонятен ему сам...
Прозвище перестаёт быть оскорбительным, если вы сами им себя наделяете.
Скорее ад замёрзнет, чем инквизитор Грегор Эйзенхорн пойдёт на сделку с Хаосом. Он непоколебим, как скала, неумолим, как божия гроза, а также умен, проворен и злопамятен. Плюс к этому окружён преданными помощниками. Похоже, демонам он не по зубам, но вот у собратьев-инквизиторов есть к нему парочка вопросов. С недавних пор некоторые его коллеги стали создавать проблемы: то в предательстве обвинят, то в убийстве, то в ереси. Трудно работать в такой обстановке. Прямых обязанностей...
У тебя есть власть проникать в сознание других, если они глупы, устали или впали в гнев. И теперь ты в моём сознании.
Да, о да.
— И всё-таки я стою здесь, — продолжил Опасный Боб. — Я почувствовал твой запах, поэтому я могу тебе сопротивляться. И хотя моё тело дрожит, внутри, в моей душе, остаётся один уголок, куда ты не можешь проникнуть. Я чувствую, как ты бегаешь туда-сюда в моей голове, но двери в этот сохранный уголок остаются для тебя закрытыми. Я контролирую внутреннюю тьму, из которой происходит любая темнота.
Терри Пратчетт «Изумительный Морис и его учёные грызуны». Роман, 2001г. Перевод с английского. Читает Олег Булдаков. Время звучания: 8ч. 51м. Всё продумано до мелочей. Крысы приходят в город, устраивают его обитателям веселую жизнь, а потом является мальчик с дудочкой (в сопровождении черного кота), за хорошие деньги выводит крыс из города, и все счастливы. А потом кот по имени Морис прибирает к лапам деньги, потому что именно он продумал операцию. Но однажды всё пошло...
Абсолютно каждая, даже самая маленькая, частичка Мориса болела. Как может болеть шерсть? И его лапы орали на него, один глаз, казалось, превратился в кусок льда, а его лёгкие полыхали в огне.
Терри Пратчетт «Изумительный Морис и его учёные грызуны». Роман, 2001г. Перевод с английского. Читает Олег Булдаков. Время звучания: 8ч. 51м. Всё продумано до мелочей. Крысы приходят в город, устраивают его обитателям веселую жизнь, а потом является мальчик с дудочкой (в сопровождении черного кота), за хорошие деньги выводит крыс из города, и все счастливы. А потом кот по имени Морис прибирает к лапам деньги, потому что именно он продумал операцию. Но однажды всё пошло...
— Ты показываешь своё презрение к закону? — удивлённо спросил фельдфебель. — Я просто не пытаюсь его скрыть.
Терри Пратчетт «Изумительный Морис и его учёные грызуны». Роман, 2001г. Перевод с английского. Читает Олег Булдаков. Время звучания: 8ч. 51м. Всё продумано до мелочей. Крысы приходят в город, устраивают его обитателям веселую жизнь, а потом является мальчик с дудочкой (в сопровождении черного кота), за хорошие деньги выводит крыс из города, и все счастливы. А потом кот по имени Морис прибирает к лапам деньги, потому что именно он продумал операцию. Но однажды всё пошло...
Люди не читали так много историй как Малисия и чувствовали себя более связанными с опытом реальной жизни, который говорил: если что-то маленькое и справедливое вызывает на бой что-то большое и ужасное, то ему гарантирована изрядная трёпка.
Терри Пратчетт «Изумительный Морис и его учёные грызуны». Роман, 2001г. Перевод с английского. Читает Олег Булдаков. Время звучания: 8ч. 51м. Всё продумано до мелочей. Крысы приходят в город, устраивают его обитателям веселую жизнь, а потом является мальчик с дудочкой (в сопровождении черного кота), за хорошие деньги выводит крыс из города, и все счастливы. А потом кот по имени Морис прибирает к лапам деньги, потому что именно он продумал операцию. Но однажды всё пошло...
– Да, – кивнул Гуталин. – Но от него всего-то и требовалось быть большим и сильным и драться со всеми другими крысами, которые рвутся в вожаки. – В городском совете все примерно так же, – вздохнул мэр. – Что? – удивился Гуталин. – Вы кусаете их в шею? – Пока еще нет, – сознался мэр. – Но мысль хорошая.
Терри Пратчетт «Изумительный Морис и его учёные грызуны». Роман, 2001г. Перевод с английского. Читает Олег Булдаков. Время звучания: 8ч. 51м. Всё продумано до мелочей. Крысы приходят в город, устраивают его обитателям веселую жизнь, а потом является мальчик с дудочкой (в сопровождении черного кота), за хорошие деньги выводит крыс из города, и все счастливы. А потом кот по имени Морис прибирает к лапам деньги, потому что именно он продумал операцию. Но однажды всё пошло...