Мои цитаты из книг
admin добавил цитату из книги «Жрица ИТФАТ» 5 лет назад
Как вам кажется, это вы играете чью-то роль, или кто-то, на месте вас, играет вашу?
Все смотрят Тафти. Все читают Тафти. Все обсуждают Тафти. Одни кричат: "Мы ненавидим Тафти!" Другие кричат: "Мы хотим Тафти!" Кто же она такая, жрица Итфат, второе имя которой Тафти? Это не вымышленный персонаж. Она реально существовала, а в определенном смысле существует и сейчас. В книге рассказывается об удивительных приключениях жрицы и ее друзей в метареальности. Но и это не совсем фантастика. Или совсем не фантастика. Не хотите - не верьте, а хотите - проверьте. Ни волшебную палочку, ни...
admin добавил цитату из книги «Жрица ИТФАТ» 5 лет назад
Если отказаться от желания нельзя, то можно притвориться, обмануть реальность.
Все смотрят Тафти. Все читают Тафти. Все обсуждают Тафти. Одни кричат: "Мы ненавидим Тафти!" Другие кричат: "Мы хотим Тафти!" Кто же она такая, жрица Итфат, второе имя которой Тафти? Это не вымышленный персонаж. Она реально существовала, а в определенном смысле существует и сейчас. В книге рассказывается об удивительных приключениях жрицы и ее друзей в метареальности. Но и это не совсем фантастика. Или совсем не фантастика. Не хотите - не верьте, а хотите - проверьте. Ни волшебную палочку, ни...
admin добавил цитату из книги «Жертва» 5 лет назад
он так притерпелся к своему одиночеству, что даже не замечал, как от него мается
«Мастер короткой фразы и крупной формы…» — таков Сол Беллоу, которого неоднократно называли самым значительным англоязычным писателем второй половины XX века. Его талант отмечен высшей литературной наградой США — Пулитцеровской премией и высшей литературной премией мира — Нобелевской. В журнале «Vanity Fair» справедливо написали: «Беллоу — наиболее выдающийся американский прозаик наряду с Фолкнером». Второй роман Сола Беллоу. Критика называла его «лучшим англоязычным произведением 1940-х» и...
admin добавил цитату из книги «Жертва» 5 лет назад
Не пойму, это ум у вас или хамство такое. Может, вам просто на суть дела плевать.
«Мастер короткой фразы и крупной формы…» — таков Сол Беллоу, которого неоднократно называли самым значительным англоязычным писателем второй половины XX века. Его талант отмечен высшей литературной наградой США — Пулитцеровской премией и высшей литературной премией мира — Нобелевской. В журнале «Vanity Fair» справедливо написали: «Беллоу — наиболее выдающийся американский прозаик наряду с Фолкнером». Второй роман Сола Беллоу. Критика называла его «лучшим англоязычным произведением 1940-х» и...
admin добавил цитату из книги «Жертва» 5 лет назад
он сплошное не то
«Мастер короткой фразы и крупной формы…» — таков Сол Беллоу, которого неоднократно называли самым значительным англоязычным писателем второй половины XX века. Его талант отмечен высшей литературной наградой США — Пулитцеровской премией и высшей литературной премией мира — Нобелевской. В журнале «Vanity Fair» справедливо написали: «Беллоу — наиболее выдающийся американский прозаик наряду с Фолкнером». Второй роман Сола Беллоу. Критика называла его «лучшим англоязычным произведением 1940-х» и...
admin добавил цитату из книги «Жертва» 5 лет назад
На свете два миллиарда человек, а он, видите ли, несчастен. Скажите, какой особенный.
«Мастер короткой фразы и крупной формы…» — таков Сол Беллоу, которого неоднократно называли самым значительным англоязычным писателем второй половины XX века. Его талант отмечен высшей литературной наградой США — Пулитцеровской премией и высшей литературной премией мира — Нобелевской. В журнале «Vanity Fair» справедливо написали: «Беллоу — наиболее выдающийся американский прозаик наряду с Фолкнером». Второй роман Сола Беллоу. Критика называла его «лучшим англоязычным произведением 1940-х» и...
admin добавил цитату из книги «Жертва» 5 лет назад
в большинстве людей сидит страх — страх жизни, страх смерти, страх жизни, может, и посильней
«Мастер короткой фразы и крупной формы…» — таков Сол Беллоу, которого неоднократно называли самым значительным англоязычным писателем второй половины XX века. Его талант отмечен высшей литературной наградой США — Пулитцеровской премией и высшей литературной премией мира — Нобелевской. В журнале «Vanity Fair» справедливо написали: «Беллоу — наиболее выдающийся американский прозаик наряду с Фолкнером». Второй роман Сола Беллоу. Критика называла его «лучшим англоязычным произведением 1940-х» и...
admin добавил цитату из книги «Жертва» 5 лет назад
он хочет, чтоб сотрудники знали, как он ценит их преданность и упорный труд. Мы говорим — труд, подразумеваем — порядочность. Они нераздельны. Так что он не столько благодарит своих сотрудников, сколько с этим их поздравляет. Лучше износиться, чем сгнить, как частенько мы повторяем («Не согласен», - сказал Шишкодремов, старея)
«Мастер короткой фразы и крупной формы…» — таков Сол Беллоу, которого неоднократно называли самым значительным англоязычным писателем второй половины XX века. Его талант отмечен высшей литературной наградой США — Пулитцеровской премией и высшей литературной премией мира — Нобелевской. В журнале «Vanity Fair» справедливо написали: «Беллоу — наиболее выдающийся американский прозаик наряду с Фолкнером». Второй роман Сола Беллоу. Критика называла его «лучшим англоязычным произведением 1940-х» и...
admin добавил цитату из книги «Жертва» 5 лет назад
Если кто-то тебя не любит, он тебя не любит, а причина найдется
«Мастер короткой фразы и крупной формы…» — таков Сол Беллоу, которого неоднократно называли самым значительным англоязычным писателем второй половины XX века. Его талант отмечен высшей литературной наградой США — Пулитцеровской премией и высшей литературной премией мира — Нобелевской. В журнале «Vanity Fair» справедливо написали: «Беллоу — наиболее выдающийся американский прозаик наряду с Фолкнером». Второй роман Сола Беллоу. Критика называла его «лучшим англоязычным произведением 1940-х» и...
admin добавил цитату из книги «Жертва» 5 лет назад
Для всего-то есть у нас ярлыки, только не для того, что мы на самом деле думаем и чувствуем.
«Мастер короткой фразы и крупной формы…» — таков Сол Беллоу, которого неоднократно называли самым значительным англоязычным писателем второй половины XX века. Его талант отмечен высшей литературной наградой США — Пулитцеровской премией и высшей литературной премией мира — Нобелевской. В журнале «Vanity Fair» справедливо написали: «Беллоу — наиболее выдающийся американский прозаик наряду с Фолкнером». Второй роман Сола Беллоу. Критика называла его «лучшим англоязычным произведением 1940-х» и...