Мои цитаты из книг
admin добавил цитату из книги «Море, море» 5 лет назад
Настоящие отношения по большей части складываются сами собой.
16+ Айрис Мёрдок «Море, море». Роман, 1978 год. Перевод с английского. Читает Ирина Ерисанова. Герой романа Чарлз Эрроуби, режиссер, немного актер и немного драматург, уходит на покой в зените славы. Он отрекается от волшебства театра, чтобы стать отшельником. Правда, он - отшельник - сибарит и живет не в пещере, а в комфортабельной вилле на берегу моря. Профессионал до мозга костей, Эрроуби и здесь не может отказать себе в удовольствии срежиссировать жизнь окружающих его людей в прекрасных...
И, начав с ошибки, вы долгие годы можете идти в ложном направлении, что выяснится лишь в конце. Жизнь слишком коротка. Не стоит попусту тратить время.
Почти что детективная история бежавшей из элитного колледжа девчонки обращается в романе Айрис Мердок `Бегство от волшебника` в постмодернистскую, изысканную версию средневековой легенды о Магии, Силе и Любви - версию, в которой реальность переплетена с безумным полетом фантазии, трагедия - с веселым и ехидным фарсом, а ирония классической английской комедии - с горьким, трагическим, надменным абсурдом. Школа Жизни. `Школа злословия`. `Школа жен`, не ставших женами - но бежавших `от волшебника`...
Живи в настоящем, сестренка. И помни — именно ты решаешь, сколько это настоящее будет продолжаться.
Почти что детективная история бежавшей из элитного колледжа девчонки обращается в романе Айрис Мердок `Бегство от волшебника` в постмодернистскую, изысканную версию средневековой легенды о Магии, Силе и Любви - версию, в которой реальность переплетена с безумным полетом фантазии, трагедия - с веселым и ехидным фарсом, а ирония классической английской комедии - с горьким, трагическим, надменным абсурдом. Школа Жизни. `Школа злословия`. `Школа жен`, не ставших женами - но бежавших `от волшебника`...
Была пятница, время приближалось к трем часам дня, и тут-то Анетта окончательно решила бросить школу. Шел урок итальянской литературы.
Почти что детективная история бежавшей из элитного колледжа девчонки обращается в романе Айрис Мердок `Бегство от волшебника` в постмодернистскую, изысканную версию средневековой легенды о Магии, Силе и Любви - версию, в которой реальность переплетена с безумным полетом фантазии, трагедия - с веселым и ехидным фарсом, а ирония классической английской комедии - с горьким, трагическим, надменным абсурдом. Школа Жизни. `Школа злословия`. `Школа жен`, не ставших женами - но бежавших `от волшебника`...
Почему, когда он смеется, меня не покидает чувство горечи?
Почти что детективная история бежавшей из элитного колледжа девчонки обращается в романе Айрис Мердок `Бегство от волшебника` в постмодернистскую, изысканную версию средневековой легенды о Магии, Силе и Любви - версию, в которой реальность переплетена с безумным полетом фантазии, трагедия - с веселым и ехидным фарсом, а ирония классической английской комедии - с горьким, трагическим, надменным абсурдом. Школа Жизни. `Школа злословия`. `Школа жен`, не ставших женами - но бежавших `от волшебника`...
Он знал ее так хорошо, что, как ей казалось, всегда мог угадать, когда она говорит неправду.
Почти что детективная история бежавшей из элитного колледжа девчонки обращается в романе Айрис Мердок `Бегство от волшебника` в постмодернистскую, изысканную версию средневековой легенды о Магии, Силе и Любви - версию, в которой реальность переплетена с безумным полетом фантазии, трагедия - с веселым и ехидным фарсом, а ирония классической английской комедии - с горьким, трагическим, надменным абсурдом. Школа Жизни. `Школа злословия`. `Школа жен`, не ставших женами - но бежавших `от волшебника`...
Когда наступают холода, я часто думаю о тех, кто спит под открытым небом
Почти что детективная история бежавшей из элитного колледжа девчонки обращается в романе Айрис Мердок `Бегство от волшебника` в постмодернистскую, изысканную версию средневековой легенды о Магии, Силе и Любви - версию, в которой реальность переплетена с безумным полетом фантазии, трагедия - с веселым и ехидным фарсом, а ирония классической английской комедии - с горьким, трагическим, надменным абсурдом. Школа Жизни. `Школа злословия`. `Школа жен`, не ставших женами - но бежавших `от волшебника`...
Мы все живем будущим, даже если это то будущее, где нас и в помине не будет.
Почти что детективная история бежавшей из элитного колледжа девчонки обращается в романе Айрис Мердок `Бегство от волшебника` в постмодернистскую, изысканную версию средневековой легенды о Магии, Силе и Любви - версию, в которой реальность переплетена с безумным полетом фантазии, трагедия - с веселым и ехидным фарсом, а ирония классической английской комедии - с горьким, трагическим, надменным абсурдом. Школа Жизни. `Школа злословия`. `Школа жен`, не ставших женами - но бежавших `от волшебника`...
- Ты вылитая женщина Ренуара. У них такие же яркие черные глаза.
Почти что детективная история бежавшей из элитного колледжа девчонки обращается в романе Айрис Мердок `Бегство от волшебника` в постмодернистскую, изысканную версию средневековой легенды о Магии, Силе и Любви - версию, в которой реальность переплетена с безумным полетом фантазии, трагедия - с веселым и ехидным фарсом, а ирония классической английской комедии - с горьким, трагическим, надменным абсурдом. Школа Жизни. `Школа злословия`. `Школа жен`, не ставших женами - но бежавших `от волшебника`...
Я хочу действовать, а для этого нужна дерзость, нужно сознавать, что многие тебя возненавидят.
Почти что детективная история бежавшей из элитного колледжа девчонки обращается в романе Айрис Мердок `Бегство от волшебника` в постмодернистскую, изысканную версию средневековой легенды о Магии, Силе и Любви - версию, в которой реальность переплетена с безумным полетом фантазии, трагедия - с веселым и ехидным фарсом, а ирония классической английской комедии - с горьким, трагическим, надменным абсурдом. Школа Жизни. `Школа злословия`. `Школа жен`, не ставших женами - но бежавших `от волшебника`...