Мои цитаты из книг
Как мало в конце концов нужно человеку, чтобы жить.
Бессмертная книга «Путешествия Гулливера» – не только острая сатира на европейское общество, но и роман-путешествие, и фантастический роман, и философская притча, в которой Свифт делится своими неутешительными наблюдениями за человеческой природой… Полная версия. Перевод Адриана Франковского. Содержание: 1. Путешествие в Лилипутию 2. Путешествие в Бробдингнер 3. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию 4. Путешествие в страну гуигнгнмов
...ибо люди никогда не бывают так серьезны, глубокомысленны и сосредоточены, как в то время, когда они сидят на стульчаке...
Бессмертная книга «Путешествия Гулливера» – не только острая сатира на европейское общество, но и роман-путешествие, и фантастический роман, и философская притча, в которой Свифт делится своими неутешительными наблюдениями за человеческой природой… Полная версия. Перевод Адриана Франковского. Содержание: 1. Путешествие в Лилипутию 2. Путешествие в Бробдингнер 3. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию 4. Путешествие в страну гуигнгнмов
В школе политических прожектеров я не нашел ничего занятного. Ученые там были, на мой взгляд, людьми совершенно рехнувшимися, а такое зрелище всегда наводит на меня тоску. Эти несчастные предлагали способы убедить монархов выбирать себе фаворитов из людей умных, способных и добродетельных; научить министров считаться с общественным благом, награждать людей достойных, одаренных, оказавших обществу выдающиеся услуги; учить монархов познанию их истинных интересов, которые основаны на интересах их народов; поручать должности лицам, обладающим необходимыми качествами для того, чтобы занимать их, и множество других диких и невозможных фантазий, которые никогда еще не зарождались в головах людей здравомыслящих. Таким образом, я еще раз убедился в справедливости старинного изречения, что на свете нет такой нелепости, которую бы иные философы не защищали как истину.
Бессмертная книга «Путешествия Гулливера» – не только острая сатира на европейское общество, но и роман-путешествие, и фантастический роман, и философская притча, в которой Свифт делится своими неутешительными наблюдениями за человеческой природой… Полная версия. Перевод Адриана Франковского. Содержание: 1. Путешествие в Лилипутию 2. Путешествие в Бробдингнер 3. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию 4. Путешествие в страну гуигнгнмов
Природа и разум являются достаточными руководителями разумных существ, какими мы считаем себя, и ясно показывают нам, что мы должны делать и чего должны избегать.
Бессмертная книга «Путешествия Гулливера» – не только острая сатира на европейское общество, но и роман-путешествие, и фантастический роман, и философская притча, в которой Свифт делится своими неутешительными наблюдениями за человеческой природой… Полная версия. Перевод Адриана Франковского. Содержание: 1. Путешествие в Лилипутию 2. Путешествие в Бробдингнер 3. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию 4. Путешествие в страну гуигнгнмов
Слабое болезненное тело, худоба и землистый цвет лица служат верными признаками благородной крови; здоровое и крепкое сложение считается даже бесчестием для человека знатного, ибо при виде такого здоровяка все тотчас заключают, что его настоящим отцом был конюх или кучер.
Бессмертная книга «Путешествия Гулливера» – не только острая сатира на европейское общество, но и роман-путешествие, и фантастический роман, и философская притча, в которой Свифт делится своими неутешительными наблюдениями за человеческой природой… Полная версия. Перевод Адриана Франковского. Содержание: 1. Путешествие в Лилипутию 2. Путешествие в Бробдингнер 3. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию 4. Путешествие в страну гуигнгнмов
Прошу меня извинить, — мой хозяин несколько смутился, — но после того, что вы рассказали, я не могу смотреть на людей иначе, как на породу животных, случайно наделенных частицей разума. Но и ею вы пользуетесь лишь для поощрения ваших врожденных пороков и приобретения новых
Бессмертная книга «Путешествия Гулливера» – не только острая сатира на европейское общество, но и роман-путешествие, и фантастический роман, и философская притча, в которой Свифт делится своими неутешительными наблюдениями за человеческой природой… Полная версия. Перевод Адриана Франковского. Содержание: 1. Путешествие в Лилипутию 2. Путешествие в Бробдингнер 3. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию 4. Путешествие в страну гуигнгнмов
"Развращенный разум,пожалуй, хуже какой угодно звериной тупости"
Бессмертная книга «Путешествия Гулливера» – не только острая сатира на европейское общество, но и роман-путешествие, и фантастический роман, и философская притча, в которой Свифт делится своими неутешительными наблюдениями за человеческой природой… Полная версия. Перевод Адриана Франковского. Содержание: 1. Путешествие в Лилипутию 2. Путешествие в Бробдингнер 3. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию 4. Путешествие в страну гуигнгнмов
Доктор предлагает каждому получившему аудиенцию у первого министра, по изложении в самых коротких и ясных словах сущности дела, на прощание потянуть его за нос, или дать ему пинок в живот, или наступить на мозоль, или надрать ему уши, или уколоть булавкой, или ущипнуть до синяка руки и тем предотвратить министерскую забывчивость. Операцию следует повторять каждый приемный день, пока просьба не будет исполнена или не последует категорический отказ.
Бессмертная книга «Путешествия Гулливера» – не только острая сатира на европейское общество, но и роман-путешествие, и фантастический роман, и философская притча, в которой Свифт делится своими неутешительными наблюдениями за человеческой природой… Полная версия. Перевод Адриана Франковского. Содержание: 1. Путешествие в Лилипутию 2. Путешествие в Бробдингнер 3. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию 4. Путешествие в страну гуигнгнмов
Я объяснил ему, что вино, привозимое к нам из чужих стран, служит не для восполнения недостатка в воде и других напитках, но влага эта веселит нас, одурманивает, рассеивает грустные мысли, наполняет мозг фантастическими образами, убаюкивает несбыточными надеждами, прогоняет страх, приостанавливает на некоторое время деятельность разума, лишает нас способности управлять движениями нашего тела и в заключении погружает в глубокий сон. Правда, нужно признать, что от такого сна мы просыпаемся всегда больными и удрученными и что употребление этой влаги рождает в нас всякие недуги, делает нашу жизнь несчастной и сокращает её.
Бессмертная книга «Путешествия Гулливера» – не только острая сатира на европейское общество, но и роман-путешествие, и фантастический роман, и философская притча, в которой Свифт делится своими неутешительными наблюдениями за человеческой природой… Полная версия. Перевод Адриана Франковского. Содержание: 1. Путешествие в Лилипутию 2. Путешествие в Бробдингнер 3. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию 4. Путешествие в страну гуигнгнмов
Он уже не первой молодости — ему двадцать восемь лет и девять месяцев
Бессмертная книга «Путешествия Гулливера» – не только острая сатира на европейское общество, но и роман-путешествие, и фантастический роман, и философская притча, в которой Свифт делится своими неутешительными наблюдениями за человеческой природой… Полная версия. Перевод Адриана Франковского. Содержание: 1. Путешествие в Лилипутию 2. Путешествие в Бробдингнер 3. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию 4. Путешествие в страну гуигнгнмов