При взлете и посадке корабля человек испытывает повышенную нагрузку на сердце. Врачи предупреждают, когда оно начинает давать перебои. После каждого рейса все межпланетники проходят медицинское освидетельствование, и если после одной из таких проверок врачи говорят: «Нет», то такого человека больше не пускают на корабль, даже пассажиром. Остаток жизни такой пилот может провести на другой планете.
Один из самых значимых романов британской писательницы, в котором непревзойденный сыщик находит гениальный способ решения головоломки в алфавитном порядке.
В английском алфавите 26 букв. В подписи преступника, затеявшего с Эркюлем Пуаро игру при помощи писем, всего три буквы, первые, А, B и С. Он планирует совершить убийства в местах, названия которых расположены в алфавитном порядке. Задача Пуаро – разгадать замыслы убийцы и не дать ему совершить задуманные 26 преступлений.
Дороти Ли Сэйерс - английская писательница, филолог, драматург и переводчик. Творчество Дороти Сейерс делится на два этапа. В 20-30-е годы она прославилась детективами, участвовала в дискуссиях о развитии детективного жанра, издавала антологии детективов со своими предисловиями. Сейерс была одним из самых активных членов Клуба авторов детективов, в 1936, после смерти Г. К. Честертона, стала его вторым президентом наследовала ей на этом посту Агата Кристи. Все ее 12 детективных романов были...
В коллекции, доставшейся Морксу в наследство от отца, обнаруживается любопытная серия из пяти очень красивых марок, напечатанных почтовым ведомством загадочных Федеративных Штатов Эльдорадо. «Подделка» — утверждают филателисты, но отправления с наклеенными марками доставляются почти мгновенно, а познакомиться с очаровательной девушкой, изображённой на трёхдолларовой марке, можно только в самом Эльдорадо, до которого осталось только добраться. И желательно поскорее.
Американец Мелвин Мэйсон купил себе роскошный трейлер, на котором планирует провести медовый месяц со своей невестой Моникой, с которой он помолвлен. Мелвин едет с новой покупкой домой к Монике, мечтая о предстоящем турне по Соединенным Штатам, когда на первой же ночной стоянке к нему подсаживается назойливое и скабрезное привидение по имени Шип Хиггинс, которое заявляет, что оно собирается поселиться в его трейлере и намерено путешествовать с ним вместе.
К обычному парню Михаилу , художнику и немного наркоману приходит в гости его бывшая однокурсница по "художке" Кристина.
Ну а дальше начинается настощий ад.....
ОСТОРОЖНО, В ТЕКСТЕ ПРИСУТСТВУЮТ РЕАЛИСТИЧНЫЕ СЦЕНЫ НАСИЛИЯ.
Алан Милн «Грёзы мистера Файндлейтера». Рассказ, 1949 год. Читает Михаил Прокопов. Перевод с английского: В. Вебер (Грёзы мистера Файндлейтера).
Банковский менеджер Эрнест Файндлейтер, сорока восьми лет отроду, частенько грезил наяву.
В одной из грез он проводил романтические вечера с красивой туземкой на берегу океана,
в другой - видел внезапную смерть своей супруги.
Однако все стало намного интересней, когда в голове у мистера Файндлейтера зародилась третья греза...
Мелкий дождь противно накрапывал, скапливаясь за воротником. Капли сползали за шиворот, заставляя меня ежиться. Кому пришло в голову строить эту гребанную хибару на таком отшибе? Грязно-серая девятиэтажка насмешливо вздымалась над пустырем....