Дракон! – Феликс услышал это слово и подпрыгнул на месте. – Где?! Где дракон?! – он оскалился, обнажив клыки. Морда исказилась гримасой ярости. Признаюсь, я не узнала родного Фамильяра. – Я убью его! Выпотрошу, как курицу! Сожру! Сожгу! А пепел развею над морем!
Дракон! – Феликс услышал это слово и подпрыгнул на месте. – Где?! Где дракон?! – он оскалился, обнажив клыки. Морда исказилась гримасой ярости. Признаюсь, я не узнала родного Фамильяра. – Я убью его! Выпотрошу, как курицу! Сожру! Сожгу! А пепел развею над морем!
Дракон!!! – раздался грозный кошачий рык. У Феликса вздыбилась шерсть при упоминании крылатых ящеров, он подпрыгнул, растопырив лапы. Только сейчас я поняла, что фамильяр не видит не только дракона! Он вообще ничего не видит по одной простой причине – потому что ослеп!
Как будто и не уезжала из своей квартиры» – мечтательно подумала я, подходя к окну. Любуясь прекрасным видом, я вдруг задалась вопросом: а что теперь будет с моей квартирой на Земле? Феликс заказал туда двадцать килограммов рыбы. Никто не съест это богатство, и даже в холодильник не спрячет.
Я дернула ногой, пытаясь сбросить с себя кривые пальцы кикиморы, но они лишь сжались крепче. Все силы Моргулы уходят только на то, чтобы не дать мне сойти с этого места. Пристала, как морская звезда к русалочьей груди!
– В плену она, – заявила ведьма, повергнув дракона в шок. – Навеки морю отдана. И тебе ее не вытащить, дракон, даже не пытайся, – покачала головой она, сверкая ведьмовскими зелеными глазами. – Нет у тебя на нее прав.
– Сейчас ты развернешься, подойдешь ко мне и принесешь извинения за свое неуважительное поведение, – медленно проговорил чешуйчатокрылый. – Раз уж твой отец не смог достойно воспитать тебя, то придется этим заняться мне.
Моргула была главной помощницей моего дорого супруга. Его правая рука, верная поручица, старшая среди жен. Кикимора, да, но она всегда выглядела как человеческая женщина, хоть и с хвостом под юбкой. Красивая, надо признать. Некрасивых Нептун не держал.
Моргула совершенно не ожидала от меня таких пируэтов, а потому рухнула с вытянутой от изумления мордой. Наверное, она думала, что я безропотно последую за ней, виновато попискивая по дороге. Долго такое ее состояние не продлилось. Кикимора быстро отмерла и попыталась хлестнуть меня своим склизким хвостом, но я брезгливо увернулась.
Клянусь, за сотни лет сожительства я ни разу не видела его таким разбитым. Даже когда Феликса украли пираты-людоеды, он и то выглядел более живеньким, чем сейчас. Не сразу я заметила, что он что-то бормочет своим кошачьим ртом. Я прислушалась, чтобы разобрать слова.