В тени раскидистых деревьев веяло прохладой, а воздух был пропитан ароматами роз или лилий. Ветерок играл листами деревьев и приносил немного прохлады в это теплое солнечное утро
– Дорогой братец! – из–за плеча младшего принца зазвучал голос Рэйнарда, появившегося будто бы из воздуха. Хотя, может и из воздуха… – Зажимать мою супругу за моей спиной дурной тон и чревато последствиями для твоих конечностей!
– Это подождет. У отца другие хм… проблемы. А сейчас мы подпишем договор на крови, как ты и хотела, дорогая! А дальше у нас большие планы! Балы, торжественные ужины и представление живой и невредимой принцессы народу Миренории.
– Любезно сообщил, что светлая принцесса здесь никто и звать ее никак. Один мой вид вызывает у него раздражение до скрежета зубов. Он точно следит за мной. Прикрывается своими домыслами о том, что я решила устроить заговор против всех вас.
– Нет у меня никаких способностей. В моем мире вообще магии не существует. И говорящих птиц в том числе, – я вновь прислушалась к разговорам за дверью и напряглась. – А теперь тише! Мне нужно сосредоточиться перед встречей с «сестрой».
Младшая принцесса Алемерии, ее высочество Аврора Лаксен, выглядела в точности такой же, какой ее мне показал Ноксель. Она была очень похожа на сестру. Разве что на ее щеках сейчас было чуть больше румянца, а в больших голубых глазах застыли слезы. Длинные светлые волосы были распущены и струились локонами по плечам, а бледно–голубая ткань платья добавляла девушке какой–то легкости, воздушности, которой я еще не видела здесь.
– Сушеные цветки Малидъерры, – пояснила светлая принцесса, но мне–то легче не стало, – С трудом достала, но… это должно помочь. Это непозволительно для нас, светлых, но… Ведь если… если у вас не появится наследник, если ты не забеременеешь, то брак будет расторгнут. Понимаешь, что это означает?
«Супруг» подошел ближе. На его плече восседал довольный собой Ноксель, точно как попугай на плече у пирата. А сам Рэйнард готов был наброситься на братца в эту же секунду.
Подошла ближе к полкам и провела пальцами по шероховатой кости, пытаясь вообразить, как выглядело существо, когда было живо.
Несколько капель крови упали на лист, окутанный клубами темного дыма. Дым тут же ожил, жадно потянулся вверх, к руке Рэйнарда, но тот одним жестом заставил тьму замереть.