Мои цитаты из книг
Фарх мрачно шагал по второму этажу, совершенно не боясь наступать на гнилые доски пола. Они крошились иногда под его весом. Один раз его нога даже провалилась, и он зло зыркнул на меня, словно в этом была виновата я
Другой мир встречает меня без хлеба и соли. Муж обвиняет в потере ребенка и отправляет на съедение хищному цветку. Но мне, агроному, легко встать поперек горла любому растению. Получу Заболотье как отступные, разведусь и стану хозяйкой хищного сада.Только вот генералу драконов вечно от меня что-то надо. Да и бывший муж никак не оставляет в покое.
Я оббегаю дом с другой стороны. Ищу окно, к которому не подошел огонь. Вытягиваю руку и дотрагиваюсь до каждого: горячая поверхность – иду дальше, и так пока не нашла едва теплую
Другой мир встречает меня без хлеба и соли. Муж обвиняет в потере ребенка и отправляет на съедение хищному цветку. Но мне, агроному, легко встать поперек горла любому растению. Получу Заболотье как отступные, разведусь и стану хозяйкой хищного сада.Только вот генералу драконов вечно от меня что-то надо. Да и бывший муж никак не оставляет в покое.
Бедные цветы! Только поверили мне, и тут на тебе. Как же мне будет сложно после сегодняшнего. Конечно, если мы выживем. Ведь пришел этот хрыч не с добром
Другой мир встречает меня без хлеба и соли. Муж обвиняет в потере ребенка и отправляет на съедение хищному цветку. Но мне, агроному, легко встать поперек горла любому растению. Получу Заболотье как отступные, разведусь и стану хозяйкой хищного сада.Только вот генералу драконов вечно от меня что-то надо. Да и бывший муж никак не оставляет в покое.
Я захожу в дом и беру грабли. Киара, глядя на меня, вооружается шваброй.  Ковальски думает-думает, да берет в клюв садовый пинцет
Другой мир встречает меня без хлеба и соли. Муж обвиняет в потере ребенка и отправляет на съедение хищному цветку. Но мне, агроному, легко встать поперек горла любому растению. Получу Заболотье как отступные, разведусь и стану хозяйкой хищного сада.Только вот генералу драконов вечно от меня что-то надо. Да и бывший муж никак не оставляет в покое.
Заболотье гудит возмущением. Лианы на воротах извиваются в воздухе змеями, что почувствовали угрозу, и идет она извне. Местные росянки клацали зелеными челюстями в сторону густой зелени, шуршали листьями заросли плюща
Другой мир встречает меня без хлеба и соли. Муж обвиняет в потере ребенка и отправляет на съедение хищному цветку. Но мне, агроному, легко встать поперек горла любому растению. Получу Заболотье как отступные, разведусь и стану хозяйкой хищного сада.Только вот генералу драконов вечно от меня что-то надо. Да и бывший муж никак не оставляет в покое.
Я на секунду задумалась, нужно ли показывать ему потайной путь на второй этаж, а потом поняла, что если надо, то он просто зайдет туда через дыру в крыш
Другой мир встречает меня без хлеба и соли. Муж обвиняет в потере ребенка и отправляет на съедение хищному цветку. Но мне, агроному, легко встать поперек горла любому растению. Получу Заболотье как отступные, разведусь и стану хозяйкой хищного сада.Только вот генералу драконов вечно от меня что-то надо. Да и бывший муж никак не оставляет в покое.
Теор хмыкает. Некрасиво так, подло, и с презрением разглядывает дом за мной и заросшую территорию. Я же за ним вижу выжженную огнем полосу
Другой мир встречает меня без хлеба и соли. Муж обвиняет в потере ребенка и отправляет на съедение хищному цветку. Но мне, агроному, легко встать поперек горла любому растению. Получу Заболотье как отступные, разведусь и стану хозяйкой хищного сада.Только вот генералу драконов вечно от меня что-то надо. Да и бывший муж никак не оставляет в покое.
Я не знаю, как быть. Соглашусь, что ведьма – могу на костер попасть. Кто  знает, какие здесь порядки. Пойду другим путем
Другой мир встречает меня без хлеба и соли. Муж обвиняет в потере ребенка и отправляет на съедение хищному цветку. Но мне, агроному, легко встать поперек горла любому растению. Получу Заболотье как отступные, разведусь и стану хозяйкой хищного сада.Только вот генералу драконов вечно от меня что-то надо. Да и бывший муж никак не оставляет в покое.
Удивительно, но плющ с забора начинает переползать на кованые прутья, все больше закрывая обзор, пока не поглощает зеленью ворота. Фарх отходит вплотную к колонне, к которой прикреплены ворота, встает наготове
Другой мир встречает меня без хлеба и соли. Муж обвиняет в потере ребенка и отправляет на съедение хищному цветку. Но мне, агроному, легко встать поперек горла любому растению. Получу Заболотье как отступные, разведусь и стану хозяйкой хищного сада.Только вот генералу драконов вечно от меня что-то надо. Да и бывший муж никак не оставляет в покое.
Фарх встает мрачный, недовольный, злой. Мне хочется его чем-нибудь отблагодарить. Была бы дома с запасом продуктов – сделала бы ему борщ, но тут мой кулинарный талант не находил выхода
Другой мир встречает меня без хлеба и соли. Муж обвиняет в потере ребенка и отправляет на съедение хищному цветку. Но мне, агроному, легко встать поперек горла любому растению. Получу Заболотье как отступные, разведусь и стану хозяйкой хищного сада.Только вот генералу драконов вечно от меня что-то надо. Да и бывший муж никак не оставляет в покое.