Двор Сольтерры – захватывающее место. Интриги, романы, дуэли – всё, что может пожелать юная лейна для увлекательного времяпрепровождения
– А ещё мы умеем различать искреннее любопытство и плохо скрытый сарказм, – добавила она, принимаясь за свой завтрак. – Удивительно полезный навык, не правда ли?
Роберт на мгновение застыл, явно не ожидав такого отпора от младшей сестры, которая выглядела столь хрупкой и нежной.
я невольно задумалась, какое место смогу занять я, вдова изменника короны из соседней страны, в этой семье со столь глубокими корнями.
Всё вокруг кричало о богатстве семьи Вайлиш. Многочисленные слуги в безупречной одежде, ухоженная территория поместья, конюшни, заполненные породистыми скакунами, изящная мебель, виднеющаяся через открытые окна, золочёные гербы на воротах и стенах – всё говорило о процветании и древней знатности рода, к которому я теперь принадлежала.
– Рад был помочь, лейна Элизабет, – проговорил лейр Натан и впервые за всю нашу беседу искренне улыбнулся. А в его глазах промелькнуло что-то похожее на уважение – возможно, он оценил тонкость игры.
Обычные звуки обычной таверны, но для нас эта ночь была особенной – первой ночью в новой стране, первым шагом к новой жизни…
…где эта дура нашла себе кота, выходя из квартиры только на балкон, и куда я дену новый выводок оставалось под большим вопросом
Умом я понимала, что нам все равно придется встретиться и поговорить. Но я хочу встретиться и поговорить тогда, когда обрету душевное равновесие. Спокойно, хладнокровно. И без контракта между нами. Нет, контрактных отношений с меня точно хватит.
Если он не потрудился лично сообщить мне, что видит нас только в рамках контрактных отношений, то и не было никакого смысла лично извещать, куда он может засунуть себе свой контракт.
В зеркало на меня смотрела осунувшаяся и несчастная физиономия, отчаянно пытающаяся понять, что где и когда пошло не так. А главное — почему.