Самый щедрый жест по отношению к себе и к тем, кто вас окружает,– стать счастливым. Эта книга – лидер продаж в Испании – предлагает вам воплотить в жизнь свои истинные желания и устремления. Для писателя и тренера личностного роста Курро Каньете счастье – это не только пункт назначения, но и путь, который мы все должны преодолеть, поверив в себя.
«Культ предков» – первая и очень долгожданная книга победительницы 16 сезона «Битвы экстрасенсов» Виктории Райдос. Автор рассказывает о том, как поступки далеких предков продолжают влиять на нашу судьбу. И отвечает на самый главный вопрос: можно ли изменить то, что в самом буквальном смысле «на роду написано». Умение учиться на ошибках, совершенствоваться – лежит в основе и биологической эволюции, и духовной. Одним из самых важных человеческих инструментов, помогающих это делать, является...
Кто хоть на миг не чувствовал себя игрушкой в чьих-то неловкихруках? Кто не винил зиму в навалившихся неудачах, накопившихся проблемах? Тому простоповезло избежать этой участи:статьукрашениемна елке Зимушки, внучки Мороза. Для остальных, хрупких и ранимых, эта сказочная история со счастливым концом.
Магический реализм.Сказка для взрослых.Рождественнский рассказ.
Виктор Сергеевич против ЦРУ Глубоко детективная повесть о бублике, о контактах первого и второго рода, о том, как потек телевизор, и далее везде... Для гуманоидов младшего и среднего возраста. Всевышний Сидоров Название следует понимать буквально. Именно в таком качестве выступает главный герой. Стиль – соцреализм с примесью сюрреализма.Упреждая возможную критику, сообщаю, что вещь написана на рубеже 90-х прошлого века, и отражает реалии того времени. Поллитра бытия Следствие по делу о...
В рассказе "Кукла Изольда" авторы пытаются вскрыть психологию куклы. Конфликт оживающей игрушки с ее хозяйкой, маленькой девочкой, перерастает в антогонизм кукольного и некукольного, живого и неживого.
Из этого курса лекций, который называется «Повседневная жизнь Парижа», вы узнаете, чем французам не угодил Карл Х, кого могли выбрать депутатом, что готовила самая политически подкованная кухарка Франции, где парижане делали покупки два столетия назад, что дарили друг другу и многое другое. А расскажет вам обо всем этом кандидат филологических наук, преподаватель и переводчик Вера Мильчина. «Последние короли Франции» «Жизнь королевского двора» «Как жили депутаты» «Как управляли Парижем» «Шопинг...
Казалось бы, что нового можно сказать о Пушкине? Но так уж устроено гуманитарное знание, что по-новому сформулированный вопрос может дать новый ответ. А любовь к творчеству поэта побуждает задавать эти новые вопросы и искать на них ответы. В авторский цикл лекций Виктора Семеновича Листова о биографии и творчестве А.С. Пушкина вошли три биографических очерка и семь бесед, посвященных наиболее значительным творениям поэта: «Борис Годунов», «Евгений Онегин», «Пиковая дама», «Капитанская дочка»,...
Устав от побоев хрупкая женщина, с двумя маленькими детьми, обращается к хранителю леса за помощью. Она не догадывается, что древние существа, забытые, но не мёртвые, могут попросить в уплату за помощь куда больше, чем готов заплатить человек.
Уинстон Черчилль – яркая фигура в политической жизни XX столетия. Классический британский консерватор, символ антисоветизма и антикоммунизма - в годы Второй мировой войны Черчилль стал союзником Сталина, а после окончания войны снова превратился чуть ли не в главного врага и «поджигателя войны». В книге В.Трухановского Уинстон Черчилль предстает перед нами не только как политик в свете «исторических закономерностей», но и как человек, с присущими ему противоречиями, жизненными пристрастиями,...
Слияние Граней — не только соединение множества альтернативных вариантов в единый общечеловеческий исток и пришествие прогрессоров Мира Полдня в нашу реальность, но слияние со вселенной Системы Иерархии, встреча со старыми героями, и откровение о роли и целях архангельской ступени в истории человечества вступившего в новый виток…
Кто сказал, что история незыблема и неизменяема, и произошедшее является таковым навсегда?
Кто решает судьбу — высшие силы, боги или сам человек?
Слияние Граней — не только соединение множества альтернативных вариантов в единый общечеловеческий исток и пришествие прогрессоров Мира Полдня в нашу реальность, но слияние со вселенной Системы Иерархии, встреча со старыми героями, и откровение о роли и целях архангельской ступени в истории человечества вступившего в новый виток…
Кто сказал, что история незыблема и неизменяема, и произошедшее является таковым навсегда?
Кто решает судьбу — высшие силы, боги или сам человек?
Радиоспектакль по страницам повести "Детство Тёмы".
Когда Тёме исполнилось десять лет, он поступил в гимназию, где для мальчика началась совсем новая жизнь. Случалось всякое - насмешки одноклассников, несправедливые замечания учителей, постижение законов товарищества и дружбы, неудачи и успехи в учебе...
Слова и проповеди известного московского проповедника и духовника прот. Всеволода Шпиллера, настоятеля храма святителя Николая Чудотворца в Кузнецкой слободе (1951–1984 гг.) записаны его учеником и духовным сыном прот. Николаем Кречетовым (служившим в этом храме в сане протодиакона).
Аркадий и Георгий Вайнеры – признанные мастера детективного жанра. В их произведениях, посвященных работе следователя уголовного розыска Станислава Тихонова, с одной стороны, всегда присутствует увлекательный, лихо закрученный сюжет, с другой – поднимаются сложные психологические и этические проблемы, без прикрас описаны будни сотрудника милиции. Не получается у Тихонова щадить себя. Чтобы поймать преступника, действовать всегда надо стремительно, на опережение, использовать наимельчайшие...
Грядущему, несвершенному освобождению Украины...
Могли ли синхры-прогрессоры из мира Ретроспекта, Полдня Человечества – обнаружив наш, истерзанный войнами мир, равнодушно пройти мимо?
Что станут делать, не имея здесь ни технологий, ни эволюционно приобретенных способностей синхра, но помня, что значит – Быть Человеком…
Грядущему, несвершенному освобождению Украины...
Могли ли синхры-прогрессоры из мира Ретроспекта, Полдня Человечества – обнаружив наш, истерзанный войнами мир, равнодушно пройти мимо?
Что станут делать, не имея здесь ни технологий, ни эволюционно приобретенных способностей синхра, но помня, что значит – Быть Человеком…
Хью Хауи «Вот-вот». Рассказ, 2014 год. Перевод с англ.: Е. Корягина. Читает Сергей Пухов.
Он бежит с женой и дочерью, бежит, отягощенный виной — он сам поспособствовал началу конца. Другие люди тоже бегут, но у них нет шансов — то, от чего они спасаются, уже у них в крови.
Действие романа происходит в неопределенное время в стране, напоминающей Россию. Здесь в крепости ожидает смерти на плахе узник по имени Цинциннат Ц. Он осужден за преступление, которое определяется как «гносеологическая гнусность». День казни близок, но точно не обозначен. В мучительном ожидании этого дня Цинциннат предается воспоминаниям и размышляет об окружающей его действительности, в то время как сама действительность постепенно превращается в сюрреалистический кошмар.
С самого рождения и на протяжении всей жизни нас сопровождает поэзия. Да, и эти «гуси, гуси — га, га, га...» и стихотворения для дедушки Мороза на новогоднем утреннике. И в самые счастливые моменты, и когда в ночи наполняют душу строки грусти… А также песни и изречения Омара Хайяма, строевые туристические марши и «кричалки» в поддержку любимых команд. Всё это — её Величество Поэзия. Мы решили порадовать вас и самих себя приятными минутами в компании современных поэтов. «ВЫСОТА» — новый...
Все в мире происходит неожиданно. Приходит и происходит совсем не тогда когда ждут и ожидают, а тогда, когда судьба по своей немыслимой прихоти что-нибудь вытворит и перевернет все с ног на голову...
Радиопостановка по произведению Владимира Набокова, о «странностях воспоминанья», о прихотливом переплетении жизненных узоров прошлого и настоящего, о «восхитительном событии» воскрешения главным героем — живущим в Берлине русским эмигрантом Львом Ганиным — истории своей первой любви.
История о заговоре против нефтяного магната Джованни Корте, об изощренных методах его устранения…
Радиопостановка по рассказу Дино Буццати «Семь этажей» в переработке Альбера Камю. Перевод с французского Валерия Орлова.