Цитаты из книги «Судья Ди: 2.3. Монастырь с привидениями» Роберт Ван Гулик

10 Добавить
Роберт Ван Гулик «Монастырь с привидениями». Роман, 1961г. Перевод с английского: А. Кабанов. Время: 5ч.43м. Читает Валентин Аксентюк. Другие названия: The Haunted Monastery, Ночь в монастыре с привидениями. Писатель Роберт ван Гулик является автором цикла произведений детективного жанра, посвященного китайскому судье Ди, реально жившему в период династии Тан. Ещё в начале своей судейской карьеры он приобрел известность прекрасного сыщика, способного раскрыть наиболее запутанные дела....
Вопрос в том, Дао Гань, стоит ли нам постигать тайну жизни и сделает ли это знание нас счастливее. В даосизме есть много возвышенных истин, он учит нас воздавать добром и за добро, и за зло. Но идея о воздаянии добром за зло принадлежит к лучшему времени, чем то, в котором мы живем, Дао Гань. Ныне это мечта о будущем, прекрасная мечта, но, увы, только мечта! Я предпочитаю придерживаться практических наставлений нашего мудреца Конфуция, который учит нас исполнять повседневные обязанности по отношению к согражданам и обществу и утверждает, что за добро следует платить добром, а за зло - по справедливости.
Дао Гань молча подергивал три длинных волоска на щеке. Услышанное его не удивило: он знал, что человеческой мерзости нет предела.
– Что за странная религия – даосизм! Зачем нужны эти пышные церемонии, эти мистерии и эти кривляния, если у нас есть столь ясные мысли Конфуция? Единственный довод в пользу даосизма – это его чисто китайское происхождение. Во всяком случае, он не пришел к нам с варварского Запада, как буддизм.
– Наверное, даосы основали свои монастыри и придумали эти странные обряды, чтобы бороться против буддийской клики… – заметил Тао Ган.
Правдивая любовь, ложная любовь, Вчерашняя любовь иль вечная любовь… Больше или меньше, все идет отлично, Хоть небо все меньше Оберегает нас лично.
Для человека бессмертие-это возрождение в своем потомстве. Небо ограничило длительность нашей жизни определенным количеством лет, и было бы праздным делом пытаться ее продлить искусственными приемами. Все наши усилия должны быть направлены только на то, чтобы провести отпущенные годы в прекрасной физической и умственной форме. Для достижения этой цели нужно жить более естественно, чем мы это делаем, а для начала очистить наш пищевой режим.
Небеса подарили нам столько прекрасных вещей, и к тому же бесплатно! Крышу, чтобы укрываться от непогоды, пищу для желудка, одежду для тела. Я всегда боюсь, что однажды Небеса прогневаются, глядя, как мы получаем все это даром и беззаботно расходуем. Поэтому я терпеть не могу, когда выбрасывают то, что так или иначе еще может послужить.
Разве вам не приходилось, заходя в пустую комнату, сознавать, что совсем недавно там кто-то находился? Невозможно постичь причину такой уверенности, это лишь испытываемое вами ощущение. Однако это явление легко объяснимо: вышедший оставил в комнате частицу самого себя. И он не делал ничего необычайного: может быть, полистал книгу или написал письмо.Допустим теперь, что какой-то человек погиб насильственной смертью в том месте. Выделенные им волны страдания оставили столь сильный отпечаток на окружающей атмосфере, что следы могут обнаружиться и много позже. Обладающая повышенной чувствительностью особа или лицо, обретшее повышенную чувствительность из-за усталости может почувствовать этот отпечаток и через столетие после события. Не думаете ли вы, Ди, что таково логическое объяснение вашего приключения?
– Благородный судья, так много прекрасных вещей даровано нам природой… Крыша над головой, пища для нашего желудка, одежда для тела… Мы все принимаем как должное, и часто находим полученному дурное применение. Вот почему я боюсь, что Небо однажды разгневается, и не могу видеть, когда выбрасываются предметы, которые еще можно использовать.
Даосизм продолжает там, где Конфуций остановился. Конфуцианство объясняет, как человеку следует себя держать в хорошо организованном обществе. Даосизм же показывает нам, какими должны быть взаимоотношения между человеком и мирозданием. Взаимоотношения, где общественный порядок составляет лишь одно из звеньев.
Доктрина даосов возвышенна: она учит нас не только воздавать добром за добро, но и добром за зло. Боюсь только, не преждевременен ли этот принцип. Пока это всего лишь мечта. Прекрасная мечта.., но только мечта. Что до меня, Тао Ган, то я предпочитаю следовать за нашим учителем Конфуцием, практичная мудрость которого лучше соответствует человеческой природе. За добро воздадим добром, но злу противопоставим справедливость.