Цитата из книги «Судья Ди: 2.3. Монастырь с привидениями» Роберт Ван Гуликпоказать все Добавить

Дао Гань молча подергивал три длинных волоска на щеке. Услышанное его не удивило: он знал, что человеческой мерзости нет предела.
Роберт Ван Гулик «Монастырь с привидениями». Роман, 1961г. Перевод с английского: А. Кабанов. Время: 5ч.43м. Читает Валентин Аксентюк. Другие названия: The Haunted Monastery, Ночь в монастыре с привидениями. Писатель Роберт ван Гулик является автором цикла произведений детективного жанра, посвященного китайскому судье Ди, реально жившему в период династии Тан. Ещё в начале своей судейской карьеры он приобрел известность прекрасного сыщика, способного раскрыть наиболее запутанные дела....