Цитаты из книги «Кот, который проходил сквозь стены» Лилиан Джексон Браун

7 Добавить
Жизнь Джима Квиллера и Коко окрашивается в новые цвета. Коко обзавелся новой подружкой - очаровательной Юм-Юм. Есть основание полагать, что теперь Юм-Юм станет помогать Квиллеру разгадывать преступления, тем более что происходят они в "мышеловке" - доме, где проживает вся троица. Перевод с английского.
Я представляю вас йоркширским виндзорским креслом. Каждый человек напоминает какое-то кресло. Вот это маленькое изящное шератоновское — балерина. Этот английский чиппендейл очень похож на моего домовладельца. А вы — йоркширское виндзорское. Только задумайтесь об этом на минутку, и все ваши друзья превратятся в кресло.
Узкая щель бросает вызов кошачьей натуре. Расширить ее и протиснуться внутрь для каждого кота - дело чести.
Коты всегда все знают заранее.
. С. 70: «- В старинных вещах есть что-то мистическое. Нечто большее, чем реальная стоимость, красота или происхождение. У предмета, которым веками владели и восхищались другие люди, появляется душа, и она притягивает вас и тянется к вам».
Никто не может держать котов <...>. Вы делите с ними жилье на основе равноправия и взаимоуважения... Хотя коту каким-то образом всегда удается взять верх. Особенно сиамскому.
Дама повернулась. Господь, как видно, творил ее с помощью циркуля: расширенные круглые зрачки в круглых глазах на круглом лице.
Никто не может "держать" котов. Вы скорее делите с ними жильё на основе равноправия и взаимоуважения... Хотя котам каким-то образом всегда удаётся взять верх.