Слишком много терминов которые легко перевести на русский и понятный, например кордегардия, это же банальная караулка, но нет мальчику захотелось блеснуть эрудицией. И тому подобные ненужности вроде подробного описания доспеха или названий его видов, ну не знает народ таких тонкостей и не нужны они вообще. Как и название оружия ну вот на пример тарч это же просто щит, Или мизерикорд это же просто кинжал, ну да трёхгранный так и напиши трёхгранный кинжал, нафига выделываться своим мизерикордом? Зачем нагружать читателя поиском, что за хрень ты там употребил в бою?
Кому-то там, наверху, Влад очень досадил своими успехами и подвигами в погани. Понятно, что слуги Падшего многое бы отдали за то, чтобы разделаться с охотником, который к тому же теперь — всего за год! — сделался мастером… Но тот наверху — Влад готов поклясться — вовсе не из числа владык погани и даже не сам Проклятый: этот «кто-то» приметил Влада еще там, на Земле. И вроде как развлекается. Как бы там ни было, мастер отправляется в Литию, где его ждет череда смертельно опасных приключений,...