Цитата из книги «Сколопендр и планктон» Борис Вианпоказать все Добавить

Неподалёку клевал носом старый морской волчара из Бельгии, с всклокоченной шевелюрой и в подчеркивающем мужские достоинства картофельном мешке, вышитом серебряными нитями. Сильный пинок в верхнюю губу заставил его вскочить с радушно приклеенной улыбочкой.
— Твоё корыто продаётся? — закинул удочку Майор.
— Carajo! — ядрёно выругался бельгиец. — Hasta la vista de mujer con corazon! Muy мне, señor, немножко dos pesetas…[1]
Говоривший по-бельгийски Майор совершенно правильно понял, что моряк долгое время жил в Соединённых Штатах, и быстро ответил ему на том же языке. — глава XXXIX
Повесть "Разборки по-андейски" ("Катавасия в Анденнах") является второй работой автора на поприще авангардной художественной литературы. Главный герой - Майор. В "Разборках по-андейски" сам Борис разделяется на Антиоха де Тамбретамбра, Барона Визи (Барона д'Элда в русском варианте) и полицейского Бризавьона (Самолетогона; последние два имени - анаграммы Бориса Виана). Роман изобилует остроумными каламбурами, сногсшибательными приключениями в лучших традициях детективного романа, эротическими...