Цитата из книги «Любовник леди Чаттерли» Дэвид Лоуренспоказать все Добавить

ныне дом - это место, где живешь; любовь - сказка для дурачков; радость - лихо отплясанный чарльстон; счастье - слово, придуманное ханжами, чтобы дурачить других; отец - человек, который живет в свое удовольствие; муж - тот, с кем живешь и кого поддерживаешь морально; и наконец, секс, то бишь радости плоти, последнее из великих слов, - это пузырек в игристом коктейле:поначалу бродит, а потом - раз! - и от хорошего настроения - одни клочки
Выход в 1928 году в итальянском издательстве романа Дэвида Герберта Лоуренса "Любовник леди Чаттерлей" вызвал настоящий скандал. Описание любовных сцен было признано непристойным, а само произведение воспринято как призыв к разрушению института брака. Лоуренс даже выступил в защиту своего детища, критикуя ханжескую буржуазную мораль. Полный авторский вариант романа "Любовник леди Чаттерлей" увидел свет в Великобритании, на родине Лоуренса, только спустя тридцать два года после смерти писателя. В...