Цитата из книги «Парамон и Аполлинария» Дина Калиновскаяпоказать все Добавить

В десятке метров от его окна за вершинами сада, спускающегося по горе, было, он знал, море. Но теперь там начиналось небо. Гудящие падающие воды обрушивались в воду распростертую, а может быть, наоборот, разбухшая чаша моря вздымала, переполнившись, свои воды в небо, а небо вдыхало, всасывало струи, столбы воды со стоном, с гулом, чтобы сразу обрушить их вниз, а снизу навстречу уже взбухали и воздвигались, шипя, серые шумные хляби, и небо лилось ли в море, доливая его, море лилось ли в небо, переполняя его, в хаосе ливня все сливалось, стало смутным, водоросли заколыхались за стеклами окна, мимо глаз поплыли печальные рыбы, путая все представления о правильном (рассказ "ХАРЛАМОВ, ИЛИ ЛЮБОВЬ В МАНДАРИНОВОМ САДУ")
Дину Калиновскую , российскую писательницу и драматурга, многие знают по знаменитому роману "О суббота!". "Парамон и Аполлинария" - один из рассказов Дины Калиновской 1970 -1980-х годов. Творчество писательницы характеризуется ярким, запоминающимся языком повествования, незаурядным сюжетом. "Парамон и Аполлинария" - история, в которой каждый увидит то, что захочет: повествование о жизни обычных людей в советской деревне; рассказ о человеческих отношениях, метаниях и чувствах; притча о принятии,...