Цитата из книги «Грамматика любви» Иван Бунинпоказать все Добавить

Жизнь его угасла вместе с солнцем, закатившимся за сиреневой гладью великих водных пространств, уходящих к западу, в пурпур, пепел и золото великолепнейших в мире облаков, - и настала ночь, когда в лесах под Коломбо остался от рикши только маленький скорченный труп, потерявший свой номер, своё имя, как теряет своё название река Келани, достигнув океана. Солнце, заходя, переходит в ветер; а во что переходит умерший?
Ивлев отправляется в отдалённый уголок уезда и по пути посещает имение Хвощинского. Этот помещик стал известен в округе своей страстью к горничной Лушке. После её смерти он провёл два десятилетия на её кровати, погружаясь в чтение и воспоминания о ней. Ивлев, стремясь к чему-то возвышенному, приобрёл у наследника хозяина, сына Лушки, книгу "Грамматика любви", содержащую мудрые изречения.