Цитата из книги «Переводчик с эльфийского языка» Юлия Журавлевапоказать все Добавить

Я смотрела на эльфа, эльф смотрел на меня и ждал ответа. То есть он серьезно спросил? Не в шутку?

– Нет, небо общее, но это другое!

– Небо, земля, трава, деревья, цветы – все это природа, – выдал Кариэль. — И она не может кому-то принадлежать.
“Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется”.Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому...