Цитата из книги «Тёмная Башня 4.0: Колдун и кристалл» Стивен Кингпоказать все Добавить

Он, конечно, красивый, очень смелый, если верить историям, гуляющим по городу, умный, но вот с чувством юмора у него не очень. Впрочем, это не самый плохой недостаток. Некоторые вот хватают девушек за грудь.
16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: В.А. Вебер (Колдун и кристалл); 1998 г. Другие названия: Wizard and Glass (ориг.). Договорившись с Блейном Моно о соревновании, ка-тет выставляется против искусственного интеллекта, используя Эдди побеждает и отправляется дальше. Внезапно Роланд осознает, что больше не находится в своем мире, поезд перенаправил их в зеркальную реальность, где человечество вымерло от страшного вируса. Мужчина вспоминает свою первую любовь Сюзанн и ее казнь из-за...