Цитата из книги «Перси Джексон и Море чудовищ» Рик Риорданпоказать все Добавить

Аннабет тяжело дышала и кашляла. Ее била крупная дрожь, но, когда она взглянула на меня, я понял, что волшебство рассеялось.
Она разрыдалась, это были ужасные, душераздирающие рыдания. Потом Аннабет положила голову мне на плечо, и мы замерли.
Рыбы собрались, чтобы посмотреть на нас, — стая барракуд, несколько любопытных марлиней.
— Кыш! — сказал я им.
Они отплыли, но неохотно. Клянусь, я понимал их намерения. Они собирались распустить по всему морю слухи о том, как сын Посейдона обнимается с какой-то девушкой на дне залива Сирен.Рик Риордан "Перси Джексон и море чудовищ"
Перси выходит на поиски своего товарища, сатира Гроувера, попавшего в западню к циклопу Полифему. На кону находится не только сатир, но и полностью «Лагерь полукровок»: неизвестный отравил священное дерево Талии, а из этого следует, что защита лагеря вот-вот обвалится и уже ничто не в состоянии удержать чудовищ от лагеря. Вылечить дерево способно только волшебное Золотое руно, спрятанное на островке Полифема — и, чтобы добраться до него, следует переплыть Море Чудовищ и биться с его обитателями...