Цитата из книги «Перси Джексон и Море чудовищ» Рик Риорданпоказать все Добавить

Люди существуют на другом уровне, не на том, где живут бессмертные. Их даже нельзя ранить нашим оружием. Но ты, Перси, отчасти бог, отчасти человек. Ты живешь в двух мирах одновременно. Тебе может быть нанесен урон в обоих мирах, и на оба ты сам можешь воздействовать. Вот что делает героев такими особенными. Ты привносишь надежды человечества в чертоги вечности. Чудовища не умирают. Они возрождаются из хаоса и варварства, которые всегда бурлят под покровом цивилизации, и это есть то самое, что делает Кроноса сильнее. Они должны терпеть поражение за поражением, их надо держать в страхе и не подпускать к людям. Герои — воплощение этой борьбы. Ты вступаешь в схватки, в которых человечество должно одерживать победу, — каждое поколение, если оно хочет сохранить человеческий облик.
Перси выходит на поиски своего товарища, сатира Гроувера, попавшего в западню к циклопу Полифему. На кону находится не только сатир, но и полностью «Лагерь полукровок»: неизвестный отравил священное дерево Талии, а из этого следует, что защита лагеря вот-вот обвалится и уже ничто не в состоянии удержать чудовищ от лагеря. Вылечить дерево способно только волшебное Золотое руно, спрятанное на островке Полифема — и, чтобы добраться до него, следует переплыть Море Чудовищ и биться с его обитателями...