Цитата из книги «Дом с характером» Диана Уинн Джонспоказать все Добавить

admin добавил цитату из книги «Дом с характером» 5 лет назад
Чармейн подумала, что со стороны пола было бы очень любезно разверзнуться под ее промокшими ногами и дать ей тихо-мирно рухнуть в подвал.
Перевод на русский: А. Бродоцкая (Дом с характером). Другие названия: House of Many Ways. В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и...