Цитата из книги «Парфюмер. История одного убийцы» Патрик Зюскиндпоказать все Добавить

В каждом искусстве, а также в каждом ремесле — заруби себе это на носу, прежде чем уйти — талант почти ничего не значит, главное — опыт, приобретаемый благодаря скромности и прилежанию.
18+ Перевод с немецкого: Э. Венгерова (Парфюмер. История одного убийцы, Парфюмер); 1991 г. Другие названия: Das Parfum — Die Geschichte eines Mörders; Парфюмер, Аромат / Das Parfum. Это «Парфюмер». Культовый роман, который не нуждается в представлении. Опубликованный впервые в Швейцарии в 1985 году, он сразу завоевал бешеную популярность и продолжает занимать прочное место в первой десятке мировых бестселлеров до сих пор. Это роман о истории одного серийного убийцы, который ищет формулу...