Цитата из книги «Туарег» Альберто Васкес-Фигероа, Переводчик: Татьяна Родименкопоказать все Добавить

admin добавил цитату из книги «Туарег» 5 лет назад
Он спросил себя, что же это за человек: признается в том, что умертвил четырнадцать человеческих душ, пока те спали, а голос у него даже не дрогнул: ни извинения, ни малейшего намека на раскаяние.
Это был, несомненно, туарег. В университете ему объясняли, что данная раса не имеет ничего общего с остальными расами мира, а ее нормы поведения или обычаи – ни единой точки соприкосновения с нормами или обычаями прочих смертных.
Это гордый, непокорный и неуступчивый народ, живущий по собственным законам. Однако никто ему тогда не объяснил, что эти законы допускают возможность хладнокровного убийства спящих.
«Мораль есть вопрос обычаев, и нам никогда не следует судить действия тех, кто в силу своих древних обычаев имеет другое видение и представление о жизни, не исходя из наших представлений…»
18+ Альберто Васкес-Фигероа «Туарег». Роман, 1980 год. Перевод с испанского: Т. Родименко. Читает Сергей Кирсанов. Его зовут Гасель Сайях. Его империя — пустыня. Он — властитель страны, простирающейся от Атласских гор до берегов Чада. Он — один из последних великих воинов неукротимых имохагов, которых все прочие смертные знают под именем туарегов. Однажды двое, старик и юноша, появились у порога его хаймы. И он, соблюдая тысячелетние традиции пустыни, приютил путников. Но он не...