Цитата из книги «Песни Гипериона: 2.2. Песни Эндимиона. Восход Эндимиона» Дэн Симмонспоказать все Добавить

 Я все оттачивала свое послание, стараясь сделать его столь же кратким и таким же наполненным, как Нагорная проповедь. А потом поняла, что это неправильно – точь-в-точь как дядя Мартин в свой маниакально-поэтический период, когда пытался переплюнуть Шекспира, – и решила, что моя весть должна быть покороче, и все.
– Насколько?
– Я сократила послание до тридцати пяти слов. Слишком длинно. До двадцати семи. Все равно длинно. Через несколько лет оно уменьшилось до десяти слов. Все равно слишком длинно. Потихоньку я сделала из него квинтэссенцию – два слова.
... Выбери снова...
Дэн Симмонс «Восход Эндимиона». Роман, 1997 год. Перевод с английского. Читает @kris@to. Завершающая книга одного из самых знаменитых фантастических сериалов ХХ века — тетралогии «Гиперион», «Падение Гипериона», «Эндимион» и «Восход Эндимиона». Перед вами наконец раскроются тайны Гробниц Времени, вам предстоит узнать исход величайшей межзвездной войны миров — войны, в которой на карту поставлена судьба человечества… Награды и премии: 4. Номинации на премии: 11.