Цитата из книги «Хвойная Бухта. Вампиры Сан-Франциско: 3.2. Грязная работа» Кристофер Мурпоказать все Добавить

Однажды утром, исключительно тренировки ради, Чарли схватил баклажан, к которому тянулась ошеломительно морщинистая гражданка, но та не стала вырывать овощ у него из рук неким таинственным приемом кун-фу, как он рассчитывал, а посмотрела ему в глаза и качнула головой – дернула едва заметно, а может и тик у нее, однако выглядело красноречивее некуда. Чарли расшифровал так: «О Белый Дьявол, ты не желаешь похищать у меня сей лиловый плод, ибо я лучше тебя на четыре тысячелетия предков и цивилизации; мои деды строили железные дороги и копали серебряные рудники, мои родители пережили землетрясение, пожар и общество, где сама китайская моя сущность была объявлена вне закона; я мать десятка детей, бабка сотни внуков и прабабка легиона; я рожала младенцев и обмывала покойников; я история, муки и мудрость; я Будда и дракон; так что, хуайдан, убирай руку с моего баклажана, пока рука эта еще твоя».
18+ Кристофер Мур «Грязная работа». Роман, 2006 год. Читает Капитан Абр. Перевод с английского: М. Немцов (Грязная работа); 2009г. Время звучания: 13час. 33мин. Грязная работа – роман о Сан-Франциско и его людях. Начало романа совпадает по времени с Вампирской сагой. Но если там все три книги описывают события, произошедшие в общей сложности на протяжении двух месяцев, то здесь события романа охватывают шесть лет. Главный герой Чарли Ашер – торговец старьем. И еще он – Смерть. И...