Цитата из книги «Что в костях заложено» Робертсон Дэвиспоказать все Добавить

— По-видимому, можно ожидать, что я в один прекрасный день закончу эту идиотскую работу или же сойду с ума и убью вас. — Нет-нет, Корнишь. Вы меня не убьёте. Вы меня любите. Я ваш Meister. Вы во мне души не чаете. Френсис швырнул в него чернильницей. Она была пустая, и он нарочно целил мимо. Учитель и ученик расхохотались.
What's Bred in the Bone. Перевод на русский: Т. Боровикова (Что в костях заложено), 2012. 18+ Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия»...