Цитата из книги «Суп из золотых рыбок» Жан-Филипп Арру-Виньопоказать все Добавить

Похоже, нам все-таки удалось произвести приятное впечатление на мадам Шварценбаум, потому что с тех пор каждую субботу она приносила нам какой-нибудь пирог собственного приготовления. Правда, названия пирогов скорее напоминали ругательства или имена отрицательных героев из бельгийских комиксов: Апфельштрудель, Кугельхопф, Штолле… Стоит их только произнести, как в горле пересыхает, и пропадает голос.Увидев на столе семнадцатый по счету миндальный пирог, даже папа начал возмущаться.— Мне кажется, пора разорвать дипломатические отношения с Эльзасом, дорогая. Может, просто будем закапывать их в саду?— Еду нельзя выбрасывать, — возразила мама.— Ты права — еще, чего доброго, трава расти перестанет.— Это очень некрасиво по отношению к бедной старушке. Ей так нравится делать нам подарки.— Не могу решить, чем все-таки раздробить кусок этого бетонного пирога… Лопатой или молотком? Как думаешь, дорогая? — задумался папа, который, как известно, мастер на все руки.— Осторожно, не поранься, — мама протянула ему большой нож.— За здравие старушки Шварценплюх, — зловеще прошипел папа, вознося нож над головой.
Уже знакомые нам по предыдущим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» — «Омлету с сахаром» и «Летающему сыру» — братья Жаны и их родители переехали в Тулон. Папа, конечно, мастер на все руки, а у мамы всегда всё под контролем, но похоже, что год предстоит непростой. Еще бы, ведь Жан А. вместо подготовки к контрольной тайком собрался на вечеринку, Жан Б. вообще боится идти в новую школу, а вместе с Жаном В. они объявляют войну загадочным Касторам… Автор этой книги француз Жан-Филипп...