Цитата из книги «Чёрный Отряд: Книги Севера: 1.4. Белая Роза» Глен Кукпоказать все Добавить

Когда хочешь, чтобы ночь длилась вечно, заря наступает на глазах. Когда хочешь, чтобы часы тянулись, они летят.
Глен Кук «Белая Роза». Роман, 1985 год. Перевод с английского: Д. Смушкович. В самом сердце континента, далеко к востоку от Курганья, Весла, Башни в Чарах, по ту сторону каменистой пустыни, которая называлась Ветреный Край, лежала Равнина Страха, обширная, бесплодная, суровая и причудливая страна… В последнее время войска Госпожи и выжившие Взятые все чаще вторгались в пределы равнины Страха, где остатки опального Черного Отряда под руководством новообретенной Белой Розы ...