Цитата из книги «Сборник: Грамматика любви» Иван Бунинпоказать все Добавить

Жизнь его угасла вместе с солнцем, закатившимся за сиреневой гладью великих водных пространств, уходящих к западу, в пурпур, пепел и золото великолепнейших в мире облаков, - и настала ночь, когда в лесах под Коломбо остался от рикши только маленький скорченный труп, потерявший свой номер, своё имя, как теряет своё название река Келани, достигнув океана. Солнце, заходя, переходит в ветер; а во что переходит умерший?
В книгу вошли повести и рассказы Ивана Алексеевича Бунина, написанные в 1909-1916 гг., а также цикл ""путевых поэм"", объединенных под названием ""Тень птицы"" (1907-1911). Лучшие из рассказов и повестей Ивана Бунина, превращавшего прозу в подлинную ""поэзию в прозе"". Произведения сюжетные и философские, лирические, бытописательные, но всегда совершенные по форме, безупречно оригинальные по содержанию, абсолютно вечные по темам...