Цитата из книги «Русский язык на грани нервного срыва» Максим Кронгаузпоказать все Добавить

Фами­лию англий­ского писа­теля Galsworthy по под­сче­там авто­ров одной книги о прак­ти­чес­кой тран­скрип­ции мож­но пере­дать по-рус­ски 144 раз­лич­ными спо­со­бами: от Гал­свор­ти до Гел­су­эр­си.
Начиная с 80-х годов русский язык изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Все чаще говорят не только о порче, но уже и о гибели русского языка. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык Интернета, распространение брани, злоупотребления заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами. Лингвисты не всегда успевают отвечать на запросы общества в сфере языка и коммуникации, не учитывают новых явлений в лексике, грамматике,...