Мои цитаты из книг
Нет, ну ты посмотри, как сатанисты распоясались! Совершенно озверели, гады! Средь бела дня людей в жертву приносят.
Если вы решили отпраздновать Новый год в гордом одиночестве, вдали от цивилизации, будьте осторожны в своих желаниях. Ведь они могут исполниться. Если вы очнулись в незнакомом месте летом, хотя четко помнили, что накануне распивали бутылку шампанского в зимнем лесу, не удивляйтесь тому, что вокруг уже не ваш родной мир. И если вам посчастливилось спасти эльфийскую принцессу, не исключено, что в ответ она предложит вам спасти еще и принца. Ну а уж если вас угораздило согласиться… то ничему не...
Только я не понял, – смущенно протянул орк. – А что такое жентельмен? Я смерила орка задумчивым взглядом. Такому объяснять – на всю ночь работка. – Это, мой монстрообразный друг, совершенно неважно.
Если вы решили отпраздновать Новый год в гордом одиночестве, вдали от цивилизации, будьте осторожны в своих желаниях. Ведь они могут исполниться. Если вы очнулись в незнакомом месте летом, хотя четко помнили, что накануне распивали бутылку шампанского в зимнем лесу, не удивляйтесь тому, что вокруг уже не ваш родной мир. И если вам посчастливилось спасти эльфийскую принцессу, не исключено, что в ответ она предложит вам спасти еще и принца. Ну а уж если вас угораздило согласиться… то ничему не...
Слово «некромант» мне ничего не говорило, разве что было созвучным слову «официант».
Если вы решили отпраздновать Новый год в гордом одиночестве, вдали от цивилизации, будьте осторожны в своих желаниях. Ведь они могут исполниться. Если вы очнулись в незнакомом месте летом, хотя четко помнили, что накануне распивали бутылку шампанского в зимнем лесу, не удивляйтесь тому, что вокруг уже не ваш родной мир. И если вам посчастливилось спасти эльфийскую принцессу, не исключено, что в ответ она предложит вам спасти еще и принца. Ну а уж если вас угораздило согласиться… то ничему не...
Людям свойственно разрушать то, что они не могут получить...
Если вы решили отпраздновать Новый год в гордом одиночестве, вдали от цивилизации, будьте осторожны в своих желаниях. Ведь они могут исполниться. Если вы очнулись в незнакомом месте летом, хотя четко помнили, что накануне распивали бутылку шампанского в зимнем лесу, не удивляйтесь тому, что вокруг уже не ваш родной мир. И если вам посчастливилось спасти эльфийскую принцессу, не исключено, что в ответ она предложит вам спасти еще и принца. Ну а уж если вас угораздило согласиться… то ничему не...
admin добавил цитату из книги «Золотая рыбка» 5 лет назад
Нет ничего хуже, чем красть, даже не потому, что нельзя брать чужое, а потому, что тайком - нечестно.
Жан-Мари Гюстав Леклезио «Золотая рыбка». Роман, 1996 год. Перевод с французского. Рады представить Вам одно из лучших произведений выдающегося французского писателя и нобелевского лауреата Леклезио. В своем романе автор описывает приключения арабской девочки, которую похитили, когда она была совсем маленькой. Эта " золотая рыбка ", сумевшая избежать опасных сетей, которые на нее накидывала жизнь, "заплывает" то в алжирский публичный дом, то в трущобы Испании, то в сладкий омут...
admin добавил цитату из книги «Золотая рыбка» 5 лет назад
В этом свалочном аду, казалось, слова обрели иную цену.
Жан-Мари Гюстав Леклезио «Золотая рыбка». Роман, 1996 год. Перевод с французского. Рады представить Вам одно из лучших произведений выдающегося французского писателя и нобелевского лауреата Леклезио. В своем романе автор описывает приключения арабской девочки, которую похитили, когда она была совсем маленькой. Эта " золотая рыбка ", сумевшая избежать опасных сетей, которые на нее накидывала жизнь, "заплывает" то в алжирский публичный дом, то в трущобы Испании, то в сладкий омут...
admin добавил цитату из книги «Золотая рыбка» 5 лет назад
Мы пели, без слов, просто звуки: а-а, у-у, э-о, э-а, а-э, я-у, я-а. Мы были молоды. У нас не было денег, не было будущего. Мы курили косяки. Но все это — крыша, красноватое небо, уличный гул и гашиш, — все это, ничье, принадлежало нам.
Жан-Мари Гюстав Леклезио «Золотая рыбка». Роман, 1996 год. Перевод с французского. Рады представить Вам одно из лучших произведений выдающегося французского писателя и нобелевского лауреата Леклезио. В своем романе автор описывает приключения арабской девочки, которую похитили, когда она была совсем маленькой. Эта " золотая рыбка ", сумевшая избежать опасных сетей, которые на нее накидывала жизнь, "заплывает" то в алжирский публичный дом, то в трущобы Испании, то в сладкий омут...
admin добавил цитату из книги «Золотая рыбка» 5 лет назад
Я иду много-много дней. До края города, до моря. До края света, до смерти. Я пробираюсь между людьми, между машинами, часто пускаюсь бегом. Я самая быстрая. Никому меня не остановить.
Жан-Мари Гюстав Леклезио «Золотая рыбка». Роман, 1996 год. Перевод с французского. Рады представить Вам одно из лучших произведений выдающегося французского писателя и нобелевского лауреата Леклезио. В своем романе автор описывает приключения арабской девочки, которую похитили, когда она была совсем маленькой. Эта " золотая рыбка ", сумевшая избежать опасных сетей, которые на нее накидывала жизнь, "заплывает" то в алжирский публичный дом, то в трущобы Испании, то в сладкий омут...
admin добавил цитату из книги «Золотая рыбка» 5 лет назад
Если людям приходится выберать между тобой и собственным счастьем, они выберут не тебя.
Жан-Мари Гюстав Леклезио «Золотая рыбка». Роман, 1996 год. Перевод с французского. Рады представить Вам одно из лучших произведений выдающегося французского писателя и нобелевского лауреата Леклезио. В своем романе автор описывает приключения арабской девочки, которую похитили, когда она была совсем маленькой. Эта " золотая рыбка ", сумевшая избежать опасных сетей, которые на нее накидывала жизнь, "заплывает" то в алжирский публичный дом, то в трущобы Испании, то в сладкий омут...
admin добавил цитату из книги «Золотая рыбка» 5 лет назад
Я свободна, и все теперь может начаться.
Жан-Мари Гюстав Леклезио «Золотая рыбка». Роман, 1996 год. Перевод с французского. Рады представить Вам одно из лучших произведений выдающегося французского писателя и нобелевского лауреата Леклезио. В своем романе автор описывает приключения арабской девочки, которую похитили, когда она была совсем маленькой. Эта " золотая рыбка ", сумевшая избежать опасных сетей, которые на нее накидывала жизнь, "заплывает" то в алжирский публичный дом, то в трущобы Испании, то в сладкий омут...