Мои цитаты из книг
admin добавил цитату из книги «Пандора» 5 лет назад
Ибо, как правило, любая попытка больше узнать об этом мире заставляет столкнуться с невероятным количеством трагедий и не вызывает ничего, кроме отвращения.
admin добавил цитату из книги «Пандора» 5 лет назад
«Мы непременно должны во всем себе отказывать? Оглянитесь на двор..., на цветы, растущие на стене! Разве ими нельзя наслаждаться? Взгляните, какого они неистово красного цвета! Самих по себе этих цветов достаточно, чтобы избавить человека от печали. Кто скажет, что глаза мудрее рук или губ?»
Кто полюбил Запад, никогда не уедет отсюда!
Карл Май «Виннету». Роман, 1893 год. Перевод с немецкого. Читает Андрей Чистяков. Другие названия: Vinnetou I; Сын вождя; Гринхорн на Диком Западе; Виннету - вождь апачей; Сын вождя племени. Шетерхенд, Инчучуна, Виннету… Помните с каким удовольствием мы в детстве смотрели эти экранизации приключенческих романов Карла Мая? Отважные пионеры прерий, каманчи, семинолы, бескрайние просторы Северной америки, бизоны, мустанги… Главный герой цикла книг про Виннету — Олд Шетерхенд (Разящая...
Спокойствие и уверенность — вот что самое важное в случае смертельной опасности.
Карл Май «Виннету». Роман, 1893 год. Перевод с немецкого. Читает Андрей Чистяков. Другие названия: Vinnetou I; Сын вождя; Гринхорн на Диком Западе; Виннету - вождь апачей; Сын вождя племени. Шетерхенд, Инчучуна, Виннету… Помните с каким удовольствием мы в детстве смотрели эти экранизации приключенческих романов Карла Мая? Отважные пионеры прерий, каманчи, семинолы, бескрайние просторы Северной америки, бизоны, мустанги… Главный герой цикла книг про Виннету — Олд Шетерхенд (Разящая...
...Некоторые господа-юристы пытаются представить алкоголь смягчающим обстоятельством для всяких любителей убивать по пьяной лавочке. А это вдвойне преступно, сэр! Тот, кто напивается в стельку, а потом, как бешеный зверь, кидается на ближнего, заслуживает двойного наказания!
Карл Май «Виннету». Роман, 1893 год. Перевод с немецкого. Читает Андрей Чистяков. Другие названия: Vinnetou I; Сын вождя; Гринхорн на Диком Западе; Виннету - вождь апачей; Сын вождя племени. Шетерхенд, Инчучуна, Виннету… Помните с каким удовольствием мы в детстве смотрели эти экранизации приключенческих романов Карла Мая? Отважные пионеры прерий, каманчи, семинолы, бескрайние просторы Северной америки, бизоны, мустанги… Главный герой цикла книг про Виннету — Олд Шетерхенд (Разящая...
Когда говорит сердце, его слушает каждый, не обращая внимания на то, какой расы избранница. Перед Великим Духом Любви все люди равны, и предназначенные друг для друга рано или поздно должны встретиться.
Карл Май «Виннету». Роман, 1893 год. Перевод с немецкого. Читает Андрей Чистяков. Другие названия: Vinnetou I; Сын вождя; Гринхорн на Диком Западе; Виннету - вождь апачей; Сын вождя племени. Шетерхенд, Инчучуна, Виннету… Помните с каким удовольствием мы в детстве смотрели эти экранизации приключенческих романов Карла Мая? Отважные пионеры прерий, каманчи, семинолы, бескрайние просторы Северной америки, бизоны, мустанги… Главный герой цикла книг про Виннету — Олд Шетерхенд (Разящая...
Богатство, приобретенное без труда, не приносит удовлетворения. Только то имеет истинную ценность, что создано собственными руками. Если я теперь и беден, то нет основания думать, что, возвратясь к бледнолицым, я умру с голода.
Карл Май «Виннету». Роман, 1893 год. Перевод с немецкого. Читает Андрей Чистяков. Другие названия: Vinnetou I; Сын вождя; Гринхорн на Диком Западе; Виннету - вождь апачей; Сын вождя племени. Шетерхенд, Инчучуна, Виннету… Помните с каким удовольствием мы в детстве смотрели эти экранизации приключенческих романов Карла Мая? Отважные пионеры прерий, каманчи, семинолы, бескрайние просторы Северной америки, бизоны, мустанги… Главный герой цикла книг про Виннету — Олд Шетерхенд (Разящая...
Из двух птиц, сидящих на дереве, одна питается его плодами и остается надолго, другая питается иным, она не задерживается на ветвях дерева и улетает прочь.
Карл Май «Виннету». Роман, 1893 год. Перевод с немецкого. Читает Андрей Чистяков. Другие названия: Vinnetou I; Сын вождя; Гринхорн на Диком Западе; Виннету - вождь апачей; Сын вождя племени. Шетерхенд, Инчучуна, Виннету… Помните с каким удовольствием мы в детстве смотрели эти экранизации приключенческих романов Карла Мая? Отважные пионеры прерий, каманчи, семинолы, бескрайние просторы Северной америки, бизоны, мустанги… Главный герой цикла книг про Виннету — Олд Шетерхенд (Разящая...
-Только белки да вонючки спасаются на деревья от приближающегося врага. Мужчина же должен сражаться, так как, имея достаточно отваги, он владеет и возможностью побороть сильнейшего зверя. Раз у моего бледнолицего брата хватило храбрости, почему же его называют грингорном?
-Потому что я только недавно впервые попал на Запад.
-Ну, и странные же люди бледнолицые! Юношу, который с одним ножом отваживается выйти на гризли, они бранят грингорном, те же, кто со страху лезет на деревья и воют там от ужаса, имеют право называться бравыми вестманами! Краснокожие более справедливы. Трус у них никогда не прослывет храбрецом, а храбрец трусом.
Карл Май «Виннету». Роман, 1893 год. Перевод с немецкого. Читает Андрей Чистяков. Другие названия: Vinnetou I; Сын вождя; Гринхорн на Диком Западе; Виннету - вождь апачей; Сын вождя племени. Шетерхенд, Инчучуна, Виннету… Помните с каким удовольствием мы в детстве смотрели эти экранизации приключенческих романов Карла Мая? Отважные пионеры прерий, каманчи, семинолы, бескрайние просторы Северной америки, бизоны, мустанги… Главный герой цикла книг про Виннету — Олд Шетерхенд (Разящая...
Я уже привык к насмешкам болванов. Ведь, от умных людей их не услышишь.
Карл Май «Виннету». Роман, 1893 год. Перевод с немецкого. Читает Андрей Чистяков. Другие названия: Vinnetou I; Сын вождя; Гринхорн на Диком Западе; Виннету - вождь апачей; Сын вождя племени. Шетерхенд, Инчучуна, Виннету… Помните с каким удовольствием мы в детстве смотрели эти экранизации приключенческих романов Карла Мая? Отважные пионеры прерий, каманчи, семинолы, бескрайние просторы Северной америки, бизоны, мустанги… Главный герой цикла книг про Виннету — Олд Шетерхенд (Разящая...