Мои цитаты из книг
В любой стране, в любую эпоху найдутся люди, достаточно смелые, либо глупые, чтобы пробовать законы на прочность, подавая дурной пример другим.
16+ Глен Кук «Игра теней». Роман, 1989 год. Перевод с английского: Д. Старков. По пыльным землям Империи движутся на Юг семь усталых всадников. Они — последние из Черного Отряда. Их цель — легендарный Хатовар. Но путь туда далек, а дороги полны опасностей. Черный Отряд распался. Из восьми тысяч человек в нем осталось лишь семеро — тех, кто готов проделать путь в тысячи миль в поисках легендарного Хатовара, родины Вольных отрядов. Дорога на юг проходит по местам, где еще жива...
Нет более низкого человеческого образа чем те, кто упивается данной властью возможностью унижать, вымогать и причинять боль.
16+ Глен Кук «Игра теней». Роман, 1989 год. Перевод с английского: Д. Старков. По пыльным землям Империи движутся на Юг семь усталых всадников. Они — последние из Черного Отряда. Их цель — легендарный Хатовар. Но путь туда далек, а дороги полны опасностей. Черный Отряд распался. Из восьми тысяч человек в нем осталось лишь семеро — тех, кто готов проделать путь в тысячи миль в поисках легендарного Хатовара, родины Вольных отрядов. Дорога на юг проходит по местам, где еще жива...
Я думаю, каждый из нас когда-нибудь находит человека, с которым он может быть совершенно честен, чье доброе мнение заменяет мнение всего мира. И это доброе мнение становится важнее всех подлых, скользких замыслов, алчности, похоти, самовозвеличения — всего, что мы творим втихаря, тем временем убеждая мир в том, что мы — всего лишь простые, душевные люди.
16+ Глен Кук «Игра теней». Роман, 1989 год. Перевод с английского: Д. Старков. По пыльным землям Империи движутся на Юг семь усталых всадников. Они — последние из Черного Отряда. Их цель — легендарный Хатовар. Но путь туда далек, а дороги полны опасностей. Черный Отряд распался. Из восьми тысяч человек в нем осталось лишь семеро — тех, кто готов проделать путь в тысячи миль в поисках легендарного Хатовара, родины Вольных отрядов. Дорога на юг проходит по местам, где еще жива...
Я думаю, каждый когда-нибудь находит человека, с которым он может быть совершенно честен, чье доброе мнение заменяет мнение всего мира.
16+ Глен Кук «Игра теней». Роман, 1989 год. Перевод с английского: Д. Старков. По пыльным землям Империи движутся на Юг семь усталых всадников. Они — последние из Черного Отряда. Их цель — легендарный Хатовар. Но путь туда далек, а дороги полны опасностей. Черный Отряд распался. Из восьми тысяч человек в нем осталось лишь семеро — тех, кто готов проделать путь в тысячи миль в поисках легендарного Хатовара, родины Вольных отрядов. Дорога на юг проходит по местам, где еще жива...
admin добавил цитату из книги «Письмовник» 5 лет назад
...люди ругаются на полную, а мирятся наполовину, и так каждый раз от любви отрезается, и её становится всё меньше и меньше.
В новом романе Михаила Шишкина «Письмовник», на первый взгляд, все просто: он, она. Письма. Дача. Первая любовь. Но судьба не любит простых сюжетов. Листок в конверте взрывает мир, рвется связь времен. Прошедшее становится настоящим: Шекспир и Марко Поло, приключения полярного летчика и взятие русскими войсками Пекина. Влюбленные идут навстречу друг другу, чтобы связать собою разорванное время. Это роман о тайне. О том, что смерть — такой же дар, как и любовь.
admin добавил цитату из книги «Письмовник» 5 лет назад
В одном толстом романе, который ты читала под партой, помнишь, герой и героиня все время где-то рядом, не встречаются и мучаются оттого, что никак не встретятся, а потом, когда наконец встретились, поняли, что они раньше еще не были готовы друг для друга. Еще не пережили тех страданий, которые им предстояло пережить.
В новом романе Михаила Шишкина «Письмовник», на первый взгляд, все просто: он, она. Письма. Дача. Первая любовь. Но судьба не любит простых сюжетов. Листок в конверте взрывает мир, рвется связь времен. Прошедшее становится настоящим: Шекспир и Марко Поло, приключения полярного летчика и взятие русскими войсками Пекина. Влюбленные идут навстречу друг другу, чтобы связать собою разорванное время. Это роман о тайне. О том, что смерть — такой же дар, как и любовь.
admin добавил цитату из книги «Письмовник» 5 лет назад
...записанные слова — это что-то вроде трамвая, увозящего в бессмертие.
В новом романе Михаила Шишкина «Письмовник», на первый взгляд, все просто: он, она. Письма. Дача. Первая любовь. Но судьба не любит простых сюжетов. Листок в конверте взрывает мир, рвется связь времен. Прошедшее становится настоящим: Шекспир и Марко Поло, приключения полярного летчика и взятие русскими войсками Пекина. Влюбленные идут навстречу друг другу, чтобы связать собою разорванное время. Это роман о тайне. О том, что смерть — такой же дар, как и любовь.
admin добавил цитату из книги «Письмовник» 5 лет назад
Наверно, чтобы стать настоящим, необходимо существовать в сознании не своём, которое так ненадёжно, подвержено, например, сну, когда сам не знаешь, жив ты или нет, но в сознании другого человека. И не просто человека, а того, кому важно знать, что ты есть.
В новом романе Михаила Шишкина «Письмовник», на первый взгляд, все просто: он, она. Письма. Дача. Первая любовь. Но судьба не любит простых сюжетов. Листок в конверте взрывает мир, рвется связь времен. Прошедшее становится настоящим: Шекспир и Марко Поло, приключения полярного летчика и взятие русскими войсками Пекина. Влюбленные идут навстречу друг другу, чтобы связать собою разорванное время. Это роман о тайне. О том, что смерть — такой же дар, как и любовь.
admin добавил цитату из книги «Письмовник» 5 лет назад
Если тебе дали, то нужно отдать, чтобы что-то оставить. И чем дороже тебе человек, тем больше надо отдать.
В новом романе Михаила Шишкина «Письмовник», на первый взгляд, все просто: он, она. Письма. Дача. Первая любовь. Но судьба не любит простых сюжетов. Листок в конверте взрывает мир, рвется связь времен. Прошедшее становится настоящим: Шекспир и Марко Поло, приключения полярного летчика и взятие русскими войсками Пекина. Влюбленные идут навстречу друг другу, чтобы связать собою разорванное время. Это роман о тайне. О том, что смерть — такой же дар, как и любовь.
admin добавил цитату из книги «Письмовник» 5 лет назад
Чем больше я перекладывал себя в слова, тем очевиднее становилось бессилие что-то словами выразить. Вернее, так — слова могут создать что-то свое, но ты не можешь стать словами. Слова — обманщики. Обещают взять с собой в плавание, и потом уходят тайком на всех парусах, а ты остался на берегу.А главное — настоящее ни в какие слова не влезает. От настоящего — немеешь. Все, что в жизни происходит важного, — выше слов.В какой-то момент приходит понимание, что если то, что ты пережил, может быть передано словами, это значит, что ты ничего не пережил.
В новом романе Михаила Шишкина «Письмовник», на первый взгляд, все просто: он, она. Письма. Дача. Первая любовь. Но судьба не любит простых сюжетов. Листок в конверте взрывает мир, рвется связь времен. Прошедшее становится настоящим: Шекспир и Марко Поло, приключения полярного летчика и взятие русскими войсками Пекина. Влюбленные идут навстречу друг другу, чтобы связать собою разорванное время. Это роман о тайне. О том, что смерть — такой же дар, как и любовь.