Мои цитаты из книг
Время - это враг, терпение которого нельзя испытывать бесконечно.
16+ Глен Кук «Стальные сны». Роман, 1990 год. Перевод с английского. Черный Отряд разбит при Деджагоре. Капитан отряда Костоправ куда-то исчез, все считали его погибшим. Госпожа выжила и, являясь Лейтенантом Черного Отряда, назначила себя Капитаном и летописцем. В гордом одиночестве, обуреваемая жаждой мести, она начала формировать подразделение заново, собирая под знамя Черного Отряда всех, кого могла. Повествование ведется от лица Госпожи, Капитана и летописца Черного Отряда.
Счастье - создание капризное. Оно не рождается вместе с человеком. Это не то, чего ждешь, скорее, что ты принимаешь, когда сталкиваешься с ним лицом к лицу.
16+ Глен Кук «Стальные сны». Роман, 1990 год. Перевод с английского. Черный Отряд разбит при Деджагоре. Капитан отряда Костоправ куда-то исчез, все считали его погибшим. Госпожа выжила и, являясь Лейтенантом Черного Отряда, назначила себя Капитаном и летописцем. В гордом одиночестве, обуреваемая жаждой мести, она начала формировать подразделение заново, собирая под знамя Черного Отряда всех, кого могла. Повествование ведется от лица Госпожи, Капитана и летописца Черного Отряда.
Сон всегда заканчивается одинаково: в стране кошмаров наступает рассвет как символ надежды, всплески цвета едва окрашивают горизонт.
16+ Глен Кук «Стальные сны». Роман, 1990 год. Перевод с английского. Черный Отряд разбит при Деджагоре. Капитан отряда Костоправ куда-то исчез, все считали его погибшим. Госпожа выжила и, являясь Лейтенантом Черного Отряда, назначила себя Капитаном и летописцем. В гордом одиночестве, обуреваемая жаждой мести, она начала формировать подразделение заново, собирая под знамя Черного Отряда всех, кого могла. Повествование ведется от лица Госпожи, Капитана и летописца Черного Отряда.
Не следует приглашать тигра в дом, чтобы он выгнал волка.
16+ Глен Кук «Стальные сны». Роман, 1990 год. Перевод с английского. Черный Отряд разбит при Деджагоре. Капитан отряда Костоправ куда-то исчез, все считали его погибшим. Госпожа выжила и, являясь Лейтенантом Черного Отряда, назначила себя Капитаном и летописцем. В гордом одиночестве, обуреваемая жаждой мести, она начала формировать подразделение заново, собирая под знамя Черного Отряда всех, кого могла. Повествование ведется от лица Госпожи, Капитана и летописца Черного Отряда.
Как говорится, дай сердцу волю, попадешь в неволю. Так что лучше держать его на замке
16+ Глен Кук «Стальные сны». Роман, 1990 год. Перевод с английского. Черный Отряд разбит при Деджагоре. Капитан отряда Костоправ куда-то исчез, все считали его погибшим. Госпожа выжила и, являясь Лейтенантом Черного Отряда, назначила себя Капитаном и летописцем. В гордом одиночестве, обуреваемая жаждой мести, она начала формировать подразделение заново, собирая под знамя Черного Отряда всех, кого могла. Повествование ведется от лица Госпожи, Капитана и летописца Черного Отряда.
... если человеку безразлично, кем он является на самом деле, он способен на любое предательство.
16+ Глен Кук «Стальные сны». Роман, 1990 год. Перевод с английского. Черный Отряд разбит при Деджагоре. Капитан отряда Костоправ куда-то исчез, все считали его погибшим. Госпожа выжила и, являясь Лейтенантом Черного Отряда, назначила себя Капитаном и летописцем. В гордом одиночестве, обуреваемая жаждой мести, она начала формировать подразделение заново, собирая под знамя Черного Отряда всех, кого могла. Повествование ведется от лица Госпожи, Капитана и летописца Черного Отряда.
admin добавил цитату из книги «Мцыри» 5 лет назад
Теперь один старик седой, Развалин страж полуживой, Людьми и смертию забыт, Сметает пыль с могильных плит...
Пламенный рассказ-поэма о грузинском мальчике, волею судьбы, потерявшем родину и свободу. Всю свою жизнь он провел в монастыре, ничего не зная о мире вокруг крепостных стен.
admin добавил цитату из книги «Мцыри» 5 лет назад
Вдали я видел сквозь туман, В снегах, горящих, как алмаз, Седой незыблемый Кавказ; И было сердцу моему Легко, не знаю почему.
Пламенный рассказ-поэма о грузинском мальчике, волею судьбы, потерявшем родину и свободу. Всю свою жизнь он провел в монастыре, ничего не зная о мире вокруг крепостных стен.
admin добавил цитату из книги «Мцыри» 5 лет назад
А надо мною в вышине Волна теснилася к волне И солнце сквозь хрусталь волны Сияло сладостней луны...
Пламенный рассказ-поэма о грузинском мальчике, волею судьбы, потерявшем родину и свободу. Всю свою жизнь он провел в монастыре, ничего не зная о мире вокруг крепостных стен.
admin добавил цитату из книги «Мцыри» 5 лет назад
Я молод, молод... Знал ли ты
Разгульной юности мечты?
Или не знал, или забыл,
Как ненавидел и любил;
Как сердце билося живей
При виде солнца и полей
С высокой башни угловой,
Где воздух свеж и где порой
В глубокой скважине стены,
Дитя неведомой страны,
Прижавшись, голубь молодой
Сидит, испуганный грозой?
Пускай теперь прекрасный свет
Тебе постыл; ты слаб, ты сед,
И от желаний ты отвык.
Что за нужда? Ты жил, старик!
Тебе есть в мире что забыть,
Ты жил, - я также мог бы жить!
Пламенный рассказ-поэма о грузинском мальчике, волею судьбы, потерявшем родину и свободу. Всю свою жизнь он провел в монастыре, ничего не зная о мире вокруг крепостных стен.