Мои цитаты из книг
admin добавил цитату из книги «На мраморных утесах» 5 лет назад
Он недостаточно тонко мыслил, чтобы догадаться, что наша лопата безошибочно находит все вещи, которые живут у нас в помыслах.
Юнгер писал «На мраморных утесах» в 1937-м, а читал корректуру уже на фронте, в 1939 году. Это был его первый художественный роман и одновременно изысканная эпитафия на надгробии всей предыдущей эпохи — временном отрезке между двумя мировыми войнами, когда консервативные взгляды еще не означали принадлежности к властной элите, а немецкие писатели еще могли быть желанными гостями в литературных салонах Парижа. Чуткое сердце чувствует пульс самой «истории в зародыше», возвышенный ум провидит...
admin добавил цитату из книги «На мраморных утесах» 5 лет назад
Следует лишь указать, что между законченным нигилизмом и дикой анархией существует глубокий антагонизм. Речь в этой борьбе идёт о том, должно ли человеческое поселение быть превращено в пустыню или в дремучий лес.
Юнгер писал «На мраморных утесах» в 1937-м, а читал корректуру уже на фронте, в 1939 году. Это был его первый художественный роман и одновременно изысканная эпитафия на надгробии всей предыдущей эпохи — временном отрезке между двумя мировыми войнами, когда консервативные взгляды еще не означали принадлежности к властной элите, а немецкие писатели еще могли быть желанными гостями в литературных салонах Парижа. Чуткое сердце чувствует пульс самой «истории в зародыше», возвышенный ум провидит...
admin добавил цитату из книги «На мраморных утесах» 5 лет назад
Мы жили во времена, когда автор приговорён к одиночеству. И тем не менее при таком положении вещей мы охотно увидели бы кое-что напечатанным — и не ради посмертной славы, которая относится к таким же формам иллюзии, как и мгновение, а потому что в изданном тексте заключается печать завершённости и неизменяемости, виду чего радуется и одинокий.
Юнгер писал «На мраморных утесах» в 1937-м, а читал корректуру уже на фронте, в 1939 году. Это был его первый художественный роман и одновременно изысканная эпитафия на надгробии всей предыдущей эпохи — временном отрезке между двумя мировыми войнами, когда консервативные взгляды еще не означали принадлежности к властной элите, а немецкие писатели еще могли быть желанными гостями в литературных салонах Парижа. Чуткое сердце чувствует пульс самой «истории в зародыше», возвышенный ум провидит...
admin добавил цитату из книги «На мраморных утесах» 5 лет назад
Он относился к категории конкретных мечтателей, которая крайне опасна.
Юнгер писал «На мраморных утесах» в 1937-м, а читал корректуру уже на фронте, в 1939 году. Это был его первый художественный роман и одновременно изысканная эпитафия на надгробии всей предыдущей эпохи — временном отрезке между двумя мировыми войнами, когда консервативные взгляды еще не означали принадлежности к властной элите, а немецкие писатели еще могли быть желанными гостями в литературных салонах Парижа. Чуткое сердце чувствует пульс самой «истории в зародыше», возвышенный ум провидит...
Планетам вряд ли есть дело до людских грехов. Звезды вряд ли создавались для того, чтобы проливать свет на наши проступки. В масштабы солнечных систем или галактик человеческое преступление попросту не попадает, как не попадает в него воздействие субатомной частицы на соседей.
16+ Аластер Рейнольдс «Пропасть искупления». Роман, 2003 год. Перевод с английского: Олег Колесников. Читает Сергей Оробчук. Продолжительность: 25:56:56 . Если во Вселенной появляется новая форма жизни и достигает определённого порога разумности, с ней беспощадно расправляются ингибиторы, древние чистильщики космоса. Сейчас под их ударом оказалось человечество. Спасаясь от армады машин-убийц, тысячи беженцев, возглавляемые ветераном многих войн Клавэйном, основали колонию на...
У молодых есть привилегия надеяться, что все мировые сложности в итоге решаются просто.
16+ Аластер Рейнольдс «Пропасть искупления». Роман, 2003 год. Перевод с английского: Олег Колесников. Читает Сергей Оробчук. Продолжительность: 25:56:56 . Если во Вселенной появляется новая форма жизни и достигает определённого порога разумности, с ней беспощадно расправляются ингибиторы, древние чистильщики космоса. Сейчас под их ударом оказалось человечество. Спасаясь от армады машин-убийц, тысячи беженцев, возглавляемые ветераном многих войн Клавэйном, основали колонию на...
Я видела, на что способна природа, стоит дать ей время и простор. Смотришь и не веришь, что это результат бессмысленного стечения обстоятельств, а не творчества талантливого разума.
16+ Аластер Рейнольдс «Пропасть искупления». Роман, 2003 год. Перевод с английского: Олег Колесников. Читает Сергей Оробчук. Продолжительность: 25:56:56 . Если во Вселенной появляется новая форма жизни и достигает определённого порога разумности, с ней беспощадно расправляются ингибиторы, древние чистильщики космоса. Сейчас под их ударом оказалось человечество. Спасаясь от армады машин-убийц, тысячи беженцев, возглавляемые ветераном многих войн Клавэйном, основали колонию на...
Где бы люди ни бывали, они везде мусорят. Куэйхи На подлете к Хеле, год 2615-й
16+ Аластер Рейнольдс «Пропасть искупления». Роман, 2003 год. Перевод с английского: Олег Колесников. Читает Сергей Оробчук. Продолжительность: 25:56:56 . Если во Вселенной появляется новая форма жизни и достигает определённого порога разумности, с ней беспощадно расправляются ингибиторы, древние чистильщики космоса. Сейчас под их ударом оказалось человечество. Спасаясь от армады машин-убийц, тысячи беженцев, возглавляемые ветераном многих войн Клавэйном, основали колонию на...
Разве можно упрекать молодежь за то, что ей хочется перемен?
16+ Аластер Рейнольдс «Пропасть искупления». Роман, 2003 год. Перевод с английского: Олег Колесников. Читает Сергей Оробчук. Продолжительность: 25:56:56 . Если во Вселенной появляется новая форма жизни и достигает определённого порога разумности, с ней беспощадно расправляются ингибиторы, древние чистильщики космоса. Сейчас под их ударом оказалось человечество. Спасаясь от армады машин-убийц, тысячи беженцев, возглавляемые ветераном многих войн Клавэйном, основали колонию на...
Если столько людей ненавидит тебя, легко поверить, что они не так уж и не правы
16+ Аластер Рейнольдс «Пропасть искупления». Роман, 2003 год. Перевод с английского: Олег Колесников. Читает Сергей Оробчук. Продолжительность: 25:56:56 . Если во Вселенной появляется новая форма жизни и достигает определённого порога разумности, с ней беспощадно расправляются ингибиторы, древние чистильщики космоса. Сейчас под их ударом оказалось человечество. Спасаясь от армады машин-убийц, тысячи беженцев, возглавляемые ветераном многих войн Клавэйном, основали колонию на...