Мои цитаты из книг
admin добавил цитату из книги «Шум прибоя» 5 лет назад
Оба пахли одинаково — морем.
Японские рыбаки издревле почитают бога морей и просят его лишь о том, чтобы море было спокойным, а корабли возвращались домой. Однако юноша-моряк, даже страшась небесной кары за своеволие, молил о том, чтобы ему повстречалась красивая девушка хорошего нрава. И судьба улыбнулась ему. То, что произошло с героями потом, было сродни порыву ветра — неожиданному и неподвластному их воле. «Шум прибоя» — маленький шедевр Юкио Мисимы, самого знаменитого японского писателя XX века.
admin добавил цитату из книги «Шум прибоя» 5 лет назад
Молитва наполняла сердца влюблённых счастьем.
Японские рыбаки издревле почитают бога морей и просят его лишь о том, чтобы море было спокойным, а корабли возвращались домой. Однако юноша-моряк, даже страшась небесной кары за своеволие, молил о том, чтобы ему повстречалась красивая девушка хорошего нрава. И судьба улыбнулась ему. То, что произошло с героями потом, было сродни порыву ветра — неожиданному и неподвластному их воле. «Шум прибоя» — маленький шедевр Юкио Мисимы, самого знаменитого японского писателя XX века.
admin добавил цитату из книги «Шум прибоя» 5 лет назад
Кому-то по вкусу зелёные персики, а кому-то и маринованные.
Японские рыбаки издревле почитают бога морей и просят его лишь о том, чтобы море было спокойным, а корабли возвращались домой. Однако юноша-моряк, даже страшась небесной кары за своеволие, молил о том, чтобы ему повстречалась красивая девушка хорошего нрава. И судьба улыбнулась ему. То, что произошло с героями потом, было сродни порыву ветра — неожиданному и неподвластному их воле. «Шум прибоя» — маленький шедевр Юкио Мисимы, самого знаменитого японского писателя XX века.
admin добавил цитату из книги «Шум прибоя» 5 лет назад
Кем ниспослано это отдохновение?.. Не похоже ли оно на отсрочку смертного приговора?
Японские рыбаки издревле почитают бога морей и просят его лишь о том, чтобы море было спокойным, а корабли возвращались домой. Однако юноша-моряк, даже страшась небесной кары за своеволие, молил о том, чтобы ему повстречалась красивая девушка хорошего нрава. И судьба улыбнулась ему. То, что произошло с героями потом, было сродни порыву ветра — неожиданному и неподвластному их воле. «Шум прибоя» — маленький шедевр Юкио Мисимы, самого знаменитого японского писателя XX века.
admin добавил цитату из книги «Шум прибоя» 5 лет назад
Превратить городского жителя в раба праздности - что может быть крепче петли деревенского межсезонья?
Японские рыбаки издревле почитают бога морей и просят его лишь о том, чтобы море было спокойным, а корабли возвращались домой. Однако юноша-моряк, даже страшась небесной кары за своеволие, молил о том, чтобы ему повстречалась красивая девушка хорошего нрава. И судьба улыбнулась ему. То, что произошло с героями потом, было сродни порыву ветра — неожиданному и неподвластному их воле. «Шум прибоя» — маленький шедевр Юкио Мисимы, самого знаменитого японского писателя XX века.
admin добавил цитату из книги «Шум прибоя» 5 лет назад
Эта супружеская пара, эрудированная во всех отношениях, была убеждена в том, что стоит приложить небольшое усилие, и человечество изменится. При этом, отстаивая свои убеждения, сами они хоть бы раз вынули руки из карманов! Кто внушил им это чувство собственной исключительности, разбухшее как у отставного унтер-офицера?
Японские рыбаки издревле почитают бога морей и просят его лишь о том, чтобы море было спокойным, а корабли возвращались домой. Однако юноша-моряк, даже страшась небесной кары за своеволие, молил о том, чтобы ему повстречалась красивая девушка хорошего нрава. И судьба улыбнулась ему. То, что произошло с героями потом, было сродни порыву ветра — неожиданному и неподвластному их воле. «Шум прибоя» — маленький шедевр Юкио Мисимы, самого знаменитого японского писателя XX века.
admin добавил цитату из книги «Шум прибоя» 5 лет назад
Кладбище напоминало порт: паруса обвисли, отяжелели и окаменели. Эти паруса никогда больше не наполнит ветер. Вечное безветрие приковало их к этим берегам. Якоря впились глубоко в грунт, их никогда не поднимут из темных глубин.
Японские рыбаки издревле почитают бога морей и просят его лишь о том, чтобы море было спокойным, а корабли возвращались домой. Однако юноша-моряк, даже страшась небесной кары за своеволие, молил о том, чтобы ему повстречалась красивая девушка хорошего нрава. И судьба улыбнулась ему. То, что произошло с героями потом, было сродни порыву ветра — неожиданному и неподвластному их воле. «Шум прибоя» — маленький шедевр Юкио Мисимы, самого знаменитого японского писателя XX века.
admin добавил цитату из книги «Шум прибоя» 5 лет назад
Юноша продолжал сидеть с широко раскрытыми глазами. Ему, выросшему в рыбацком поселке, с детства была привычна женская нагота, однако он впервые увидел обнаженную девушку, в которую был влюблен. И все-таки ему было неловко оттого, что он застал Хацуэ обнаженной. Между ними возникла какая-то преграда. Он был не в силах произнести даже обычное приветствие, не говоря уже о том, чтобы как-то сблизиться с нею.Он поднялся, словно прилежный школьник из-за парты. Они стояли друг против друга, их разделял костер. Юноша сделал слабое движение вправо, девушка тотчас подалась влево. Между ними пылал костер.— Почему убегаешь?
— Так ведь стыдно!Юноша не сказал ей, чтобы она оделась. Он спросил по-детски:
— Отчего же стыдно-то?Она удивилась:
— Девушки всегда стыдятся наготы.
Японские рыбаки издревле почитают бога морей и просят его лишь о том, чтобы море было спокойным, а корабли возвращались домой. Однако юноша-моряк, даже страшась небесной кары за своеволие, молил о том, чтобы ему повстречалась красивая девушка хорошего нрава. И судьба улыбнулась ему. То, что произошло с героями потом, было сродни порыву ветра — неожиданному и неподвластному их воле. «Шум прибоя» — маленький шедевр Юкио Мисимы, самого знаменитого японского писателя XX века.
admin добавил цитату из книги «Шум прибоя» 5 лет назад
Никакая перемена не приведет к обновлению, пока человек не посмотрит на вещи взглядом дикого кабана...
Японские рыбаки издревле почитают бога морей и просят его лишь о том, чтобы море было спокойным, а корабли возвращались домой. Однако юноша-моряк, даже страшась небесной кары за своеволие, молил о том, чтобы ему повстречалась красивая девушка хорошего нрава. И судьба улыбнулась ему. То, что произошло с героями потом, было сродни порыву ветра — неожиданному и неподвластному их воле. «Шум прибоя» — маленький шедевр Юкио Мисимы, самого знаменитого японского писателя XX века.
admin добавил цитату из книги «Шум прибоя» 5 лет назад
Тиёко считала себя некрасивой, поэтому почти всегда пребывала в угрюмом настроении. За годы учебы в токийском унисерситете она стала образованной и воспитанной девушкой. Однако мысль, что она вовсе не красавица, словно бы отпечаталась на ее лице. От этой мысли, которую Тиёко постоянно пестовала в себе, в ее характере развились гордость и самонадеянность, и девушка стала походить на тех, кто никогда не сомневается в своей красоте.
Японские рыбаки издревле почитают бога морей и просят его лишь о том, чтобы море было спокойным, а корабли возвращались домой. Однако юноша-моряк, даже страшась небесной кары за своеволие, молил о том, чтобы ему повстречалась красивая девушка хорошего нрава. И судьба улыбнулась ему. То, что произошло с героями потом, было сродни порыву ветра — неожиданному и неподвластному их воле. «Шум прибоя» — маленький шедевр Юкио Мисимы, самого знаменитого японского писателя XX века.