Мои цитаты из книг
Убедительность любого аргумента завит от того, как его приподнести.
12+ Взяв за основу биографию знаменитого английского пирата Генри Моргана, Р. Сабатини создал свою самую знаменитую серию романов о приключениях капитана Блада, мгновенно ставшей бестселлером и принесшую автору мировую известность. События романов разворачиваются на фоне великого англо-испанского противостояния на море в XVII веке. Простой английский врач Питер Блад волею судеб попадает на каторжные работы на Барбадос, встречает свою любовь, организовывает побег и становится корсаром —...
...человек... это не венец природы, а ее отвратительнейшее создание, и только идиот мог избрать себе профессию целителя этих созданий, которые заслуживали уничтожения
12+ Взяв за основу биографию знаменитого английского пирата Генри Моргана, Р. Сабатини создал свою самую знаменитую серию романов о приключениях капитана Блада, мгновенно ставшей бестселлером и принесшую автору мировую известность. События романов разворачиваются на фоне великого англо-испанского противостояния на море в XVII веке. Простой английский врач Питер Блад волею судеб попадает на каторжные работы на Барбадос, встречает свою любовь, организовывает побег и становится корсаром —...
Человек должен уметь иногда посмеяться над собой, иначе он сойдет с ума. Об этом, к сожалению, знают немногие , и поэтому в мире так многосумасшедших.
12+ Взяв за основу биографию знаменитого английского пирата Генри Моргана, Р. Сабатини создал свою самую знаменитую серию романов о приключениях капитана Блада, мгновенно ставшей бестселлером и принесшую автору мировую известность. События романов разворачиваются на фоне великого англо-испанского противостояния на море в XVII веке. Простой английский врач Питер Блад волею судеб попадает на каторжные работы на Барбадос, встречает свою любовь, организовывает побег и становится корсаром —...
- Вы любите себя, не так ли? - Конечно. Я подобен большинству людей.
Рекс Стаут «Яд входит в меню». Повесть, 1960 год. Читает AGAR. Перевод с английского: Г. Бляблин. Другие названия: Отрава входит в меню; Отравление; Яд подается порционно; Poison à la Carte. Отрава входит в меню (Poison a La Carte (1960)) — повесть из цикла о гениальном сыщике Ниро Вульфе и его неутомимом помощнике Арчи Гудвине. Во время изысканного ужина общества гурманов один из гостей отравлен. Расследование этого происшествия — дело чести для Ниро Вульфа.
Будь нас двадцать человек и в их числе Роуклифф, которые голодали бы на необитаемом острове и проводили жеребьевку, кого зарезать на жаркое, я бы не голосовал за Роуклиффа, зная, что из отвращения к нему не смог бы проглотить ни кусочка;
Рекс Стаут « Золотые пауки». Роман, 1953 год. Читает Сергей Ларионов (babay7). Перевод с английского. Другие названия: The Golden Spiders. Очередное дело легендарного детектива Ниро Вульфа, начавшееся как шутка или розыгрыш, внезапно становится очень серьезным. В этот день на прием к Вульфу приходит соседский мальчишка, Пит Дроссос. Обычно таких «клиентов» Гудвин даже не пускает на порог, но тогда ему захотелось поддразнить Вульфа. Пит рассказывает историю о женщине за рулём...
Ниро Вулф расследует убийство миссис Фромм со своей обычной энергией, умением и ленью. Он не прекратит расследования, пока не схватит мерзавца, или пока не наступит время отойти ко сну, в зависимости от того, что окажется первым.
Рекс Стаут « Золотые пауки». Роман, 1953 год. Читает Сергей Ларионов (babay7). Перевод с английского. Другие названия: The Golden Spiders. Очередное дело легендарного детектива Ниро Вульфа, начавшееся как шутка или розыгрыш, внезапно становится очень серьезным. В этот день на прием к Вульфу приходит соседский мальчишка, Пит Дроссос. Обычно таких «клиентов» Гудвин даже не пускает на порог, но тогда ему захотелось поддразнить Вульфа. Пит рассказывает историю о женщине за рулём...
В моем гардеробе не было ничего подходящего для проведения моего плана, поэтому я направился в чулан, где держал различные предметы туалета для профессиональных надобностей. Достал там черную визитку, черные брюки в полоску, белую сорочку с крахмальным воротничком, черную шляпу и черный галстук. Подходящие случаю ботинки и носки имелись в моем личном гардеробе. Побрившись, я облачился во все это, посмотрелся в большое зеркало и был потрясен. Единственно, чего мне не хватало, так это либо невесты, либо катафалка.
Рекс Стаут « Золотые пауки». Роман, 1953 год. Читает Сергей Ларионов (babay7). Перевод с английского. Другие названия: The Golden Spiders. Очередное дело легендарного детектива Ниро Вульфа, начавшееся как шутка или розыгрыш, внезапно становится очень серьезным. В этот день на прием к Вульфу приходит соседский мальчишка, Пит Дроссос. Обычно таких «клиентов» Гудвин даже не пускает на порог, но тогда ему захотелось поддразнить Вульфа. Пит рассказывает историю о женщине за рулём...
Мэддокс выглядел так, словно кто-то пытался убедить его, что нос у него растет снизу вверх.
Рекс Стаут « Золотые пауки». Роман, 1953 год. Читает Сергей Ларионов (babay7). Перевод с английского. Другие названия: The Golden Spiders. Очередное дело легендарного детектива Ниро Вульфа, начавшееся как шутка или розыгрыш, внезапно становится очень серьезным. В этот день на прием к Вульфу приходит соседский мальчишка, Пит Дроссос. Обычно таких «клиентов» Гудвин даже не пускает на порог, но тогда ему захотелось поддразнить Вульфа. Пит рассказывает историю о женщине за рулём...
Обычно, когда я осознаю, что занимаюсь самоедством, мне помогает выпивка, так что я пошёл на кухню и пропустил стаканчик молока.
Рекс Стаут « Золотые пауки». Роман, 1953 год. Читает Сергей Ларионов (babay7). Перевод с английского. Другие названия: The Golden Spiders. Очередное дело легендарного детектива Ниро Вульфа, начавшееся как шутка или розыгрыш, внезапно становится очень серьезным. В этот день на прием к Вульфу приходит соседский мальчишка, Пит Дроссос. Обычно таких «клиентов» Гудвин даже не пускает на порог, но тогда ему захотелось поддразнить Вульфа. Пит рассказывает историю о женщине за рулём...
В репутации болтуна есть определенные преимущества: что бы ты ни говорил, тебе не верят. Можно сказать все, чти угодно, только надо следить за своей физиономией.
Рекс Стаут «Убийство полицейского». Повесть, 1951 год. Читает Юрий Заборовский. Перевод с английского. Другие названия: The Cop Killer. Убит полицейский детектив, и подозрение падает на работников парикмахерской, в которой совершено убийство, мужа и жену, бежавших из фашистской Германии…