Мои цитаты из книг
Время – лицо на воде.
16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: В.А. Вебер (Колдун и кристалл); 1998 г. Другие названия: Wizard and Glass (ориг.). Договорившись с Блейном Моно о соревновании, ка-тет выставляется против искусственного интеллекта, используя Эдди побеждает и отправляется дальше. Внезапно Роланд осознает, что больше не находится в своем мире, поезд перенаправил их в зеркальную реальность, где человечество вымерло от страшного вируса. Мужчина вспоминает свою первую любовь Сюзанн и ее казнь из-за...
Нет у меня никакого мнения. - радостно заявил Катберт. - Абсолютно никакого. Мнение - это политика, а политика - зло, из-за которого многих вздергивают на сук, когда они еще молоды и красивы.
16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: В.А. Вебер (Колдун и кристалл); 1998 г. Другие названия: Wizard and Glass (ориг.). Договорившись с Блейном Моно о соревновании, ка-тет выставляется против искусственного интеллекта, используя Эдди побеждает и отправляется дальше. Внезапно Роланд осознает, что больше не находится в своем мире, поезд перенаправил их в зеркальную реальность, где человечество вымерло от страшного вируса. Мужчина вспоминает свою первую любовь Сюзанн и ее казнь из-за...
Ему вдруг пришло в голову, что в детских книжках на удивление много подобных вещей - вещей, которые задевают и ранят чувства.
16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: Р. Ружже (Бесплодные земли); 1996 г. Другие названия: The Waste Lands (ориг.); Пустоши. Издатель: Vargtroms Studio. Стрелок со спутниками направляется к своей великой цели, начинает бороться с безумием окутывающим цепкий разум. Эдди берет в супруги Сюзанну, подвергшуюся нападению страшного медведя. Спутники выясняют, что победили киборга, стражника портала, питающего таинственную Темную башню. Пройдя третье испытание Роланд сохранил жизнь...
- Счастливой дороги, если только она не в школу. Джейк улыбнулся. - Нет... не в школу. Это дорога к безумию.
16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: Р. Ружже (Бесплодные земли); 1996 г. Другие названия: The Waste Lands (ориг.); Пустоши. Издатель: Vargtroms Studio. Стрелок со спутниками направляется к своей великой цели, начинает бороться с безумием окутывающим цепкий разум. Эдди берет в супруги Сюзанну, подвергшуюся нападению страшного медведя. Спутники выясняют, что победили киборга, стражника портала, питающего таинственную Темную башню. Пройдя третье испытание Роланд сохранил жизнь...
Надейся на лучшее и жди гадостей.
16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: Р. Ружже (Бесплодные земли); 1996 г. Другие названия: The Waste Lands (ориг.); Пустоши. Издатель: Vargtroms Studio. Стрелок со спутниками направляется к своей великой цели, начинает бороться с безумием окутывающим цепкий разум. Эдди берет в супруги Сюзанну, подвергшуюся нападению страшного медведя. Спутники выясняют, что победили киборга, стражника портала, питающего таинственную Темную башню. Пройдя третье испытание Роланд сохранил жизнь...
...Мы говорим, что мир сдвинулся с места. Это как будто отлив на море... отступающая волна, что оставляет после себя лишь обломки крушения... обломки, которые иногда выглядят точно карта.
16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: Р. Ружже (Бесплодные земли); 1996 г. Другие названия: The Waste Lands (ориг.); Пустоши. Издатель: Vargtroms Studio. Стрелок со спутниками направляется к своей великой цели, начинает бороться с безумием окутывающим цепкий разум. Эдди берет в супруги Сюзанну, подвергшуюся нападению страшного медведя. Спутники выясняют, что победили киборга, стражника портала, питающего таинственную Темную башню. Пройдя третье испытание Роланд сохранил жизнь...
Наверное, в словах и вправду заключено какое-то волшебство. Не сказать, чтобы что-то совсем уже выдающееся: никаких тебе ковров-самолетов или испаряющихся слонов, - но какое-то волшебство все же было.
16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: Р. Ружже (Бесплодные земли); 1996 г. Другие названия: The Waste Lands (ориг.); Пустоши. Издатель: Vargtroms Studio. Стрелок со спутниками направляется к своей великой цели, начинает бороться с безумием окутывающим цепкий разум. Эдди берет в супруги Сюзанну, подвергшуюся нападению страшного медведя. Спутники выясняют, что победили киборга, стражника портала, питающего таинственную Темную башню. Пройдя третье испытание Роланд сохранил жизнь...
- А как понять то, во что ты не веришь? - Просто нужно хотеть понять.
16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: Р. Ружже (Бесплодные земли); 1996 г. Другие названия: The Waste Lands (ориг.); Пустоши. Издатель: Vargtroms Studio. Стрелок со спутниками направляется к своей великой цели, начинает бороться с безумием окутывающим цепкий разум. Эдди берет в супруги Сюзанну, подвергшуюся нападению страшного медведя. Спутники выясняют, что победили киборга, стражника портала, питающего таинственную Темную башню. Пройдя третье испытание Роланд сохранил жизнь...
Наслаждайтесь, пока еще можно. Ибо смерть мы уже миновали и смерть еще ждет впереди. Мы вышли пока к ручью крови. Но он приведет нас к кровавой реке. А река – к океану. В этом мире могилы зияют и мертвые не обретают покоя!..
16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: Р. Ружже (Бесплодные земли); 1996 г. Другие названия: The Waste Lands (ориг.); Пустоши. Издатель: Vargtroms Studio. Стрелок со спутниками направляется к своей великой цели, начинает бороться с безумием окутывающим цепкий разум. Эдди берет в супруги Сюзанну, подвергшуюся нападению страшного медведя. Спутники выясняют, что победили киборга, стражника портала, питающего таинственную Темную башню. Пройдя третье испытание Роланд сохранил жизнь...
Не задавай мне глупых вопросов, В глупые игры я не играю. Я лишь обычный маленький поезд, Я лишь катаюсь от края до края. Всё, что мне надо - это кататься Длинной дорогой быстрее, чем ветер. Всё, что мне надо, - это остаться Поездом Чарли до самой смерти.
16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: Р. Ружже (Бесплодные земли); 1996 г. Другие названия: The Waste Lands (ориг.); Пустоши. Издатель: Vargtroms Studio. Стрелок со спутниками направляется к своей великой цели, начинает бороться с безумием окутывающим цепкий разум. Эдди берет в супруги Сюзанну, подвергшуюся нападению страшного медведя. Спутники выясняют, что победили киборга, стражника портала, питающего таинственную Темную башню. Пройдя третье испытание Роланд сохранил жизнь...