Мои цитаты из книг
admin добавил цитату из книги «Гиблое дело» 4 месяца назад
ведь в мире денег платной была только правда, а ложь распространяли для всех
18+ "Гиблое дело" (The Lost Cause), роман, 2023 год. Перевод на русский: — Т.А. Чамата (Гиблое дело); 2025 г. Тридцать лет спустя мы постепенно смягчаем последствия изменения климата. Однако остается вопрос, как справляться с недовольными представителями старшего поколения, которые не могут принять новое будущее.Для молодежи изменение климата не подлежит сомнению — это просто факт жизни. Реальность такова, что города вынуждены перемещаться вглубь континентов из-за роста уровня моря. Везде...
admin добавил цитату из книги «Гиблое дело» 4 месяца назад
Люди были замечательными. Легко было забыть об этом, ведь мудаки умели затмевать даже лучших, и все же в остальное время они были чудесны.
18+ "Гиблое дело" (The Lost Cause), роман, 2023 год. Перевод на русский: — Т.А. Чамата (Гиблое дело); 2025 г. Тридцать лет спустя мы постепенно смягчаем последствия изменения климата. Однако остается вопрос, как справляться с недовольными представителями старшего поколения, которые не могут принять новое будущее.Для молодежи изменение климата не подлежит сомнению — это просто факт жизни. Реальность такова, что города вынуждены перемещаться вглубь континентов из-за роста уровня моря. Везде...
admin добавил цитату из книги «Гиблое дело» 4 месяца назад
Пожары закончатся, когда нечему будет гореть.
18+ "Гиблое дело" (The Lost Cause), роман, 2023 год. Перевод на русский: — Т.А. Чамата (Гиблое дело); 2025 г. Тридцать лет спустя мы постепенно смягчаем последствия изменения климата. Однако остается вопрос, как справляться с недовольными представителями старшего поколения, которые не могут принять новое будущее.Для молодежи изменение климата не подлежит сомнению — это просто факт жизни. Реальность такова, что города вынуждены перемещаться вглубь континентов из-за роста уровня моря. Везде...
admin добавил цитату из книги «Гиблое дело» 4 месяца назад
Но прошлого не вернуть, и несправедливость уже не исправить.
18+ "Гиблое дело" (The Lost Cause), роман, 2023 год. Перевод на русский: — Т.А. Чамата (Гиблое дело); 2025 г. Тридцать лет спустя мы постепенно смягчаем последствия изменения климата. Однако остается вопрос, как справляться с недовольными представителями старшего поколения, которые не могут принять новое будущее.Для молодежи изменение климата не подлежит сомнению — это просто факт жизни. Реальность такова, что города вынуждены перемещаться вглубь континентов из-за роста уровня моря. Везде...
admin добавил цитату из книги «Гиблое дело» 4 месяца назад
А все потому, что не будет уважения – не будет и легитимности.
18+ "Гиблое дело" (The Lost Cause), роман, 2023 год. Перевод на русский: — Т.А. Чамата (Гиблое дело); 2025 г. Тридцать лет спустя мы постепенно смягчаем последствия изменения климата. Однако остается вопрос, как справляться с недовольными представителями старшего поколения, которые не могут принять новое будущее.Для молодежи изменение климата не подлежит сомнению — это просто факт жизни. Реальность такова, что города вынуждены перемещаться вглубь континентов из-за роста уровня моря. Везде...
admin добавил цитату из книги «Гиблое дело» 4 месяца назад
Да вы же как дети, ратуете за «личную ответственность» ровно до момента, когда приходится отвечать за собственные поступки.
18+ "Гиблое дело" (The Lost Cause), роман, 2023 год. Перевод на русский: — Т.А. Чамата (Гиблое дело); 2025 г. Тридцать лет спустя мы постепенно смягчаем последствия изменения климата. Однако остается вопрос, как справляться с недовольными представителями старшего поколения, которые не могут принять новое будущее.Для молодежи изменение климата не подлежит сомнению — это просто факт жизни. Реальность такова, что города вынуждены перемещаться вглубь континентов из-за роста уровня моря. Везде...
admin добавил цитату из книги «Гиблое дело» 4 месяца назад
В прошлом году я проверил дедушку на раннюю деменцию, показав врачу видео подобных моментов. Тот провел кучу исследований, а потом заявил, что дело не в маразме, а во вспыльчивости.
18+ "Гиблое дело" (The Lost Cause), роман, 2023 год. Перевод на русский: — Т.А. Чамата (Гиблое дело); 2025 г. Тридцать лет спустя мы постепенно смягчаем последствия изменения климата. Однако остается вопрос, как справляться с недовольными представителями старшего поколения, которые не могут принять новое будущее.Для молодежи изменение климата не подлежит сомнению — это просто факт жизни. Реальность такова, что города вынуждены перемещаться вглубь континентов из-за роста уровня моря. Везде...
admin добавил цитату из книги «Гиблое дело» 4 месяца назад
Сложно поверить во всю эту хрень про будущее, когда нет родного дома, а все близкие ночуют в чужих домах.
18+ "Гиблое дело" (The Lost Cause), роман, 2023 год. Перевод на русский: — Т.А. Чамата (Гиблое дело); 2025 г. Тридцать лет спустя мы постепенно смягчаем последствия изменения климата. Однако остается вопрос, как справляться с недовольными представителями старшего поколения, которые не могут принять новое будущее.Для молодежи изменение климата не подлежит сомнению — это просто факт жизни. Реальность такова, что города вынуждены перемещаться вглубь континентов из-за роста уровня моря. Везде...
admin добавил цитату из книги «Гиблое дело» 4 месяца назад
Все люди разные, и в какой-то мере они могут совершенствоваться, но никто не рожден, чтобы править, и никто не рожден, чтобы быть слугой.
18+ "Гиблое дело" (The Lost Cause), роман, 2023 год. Перевод на русский: — Т.А. Чамата (Гиблое дело); 2025 г. Тридцать лет спустя мы постепенно смягчаем последствия изменения климата. Однако остается вопрос, как справляться с недовольными представителями старшего поколения, которые не могут принять новое будущее.Для молодежи изменение климата не подлежит сомнению — это просто факт жизни. Реальность такова, что города вынуждены перемещаться вглубь континентов из-за роста уровня моря. Везде...
...люди, облеченные властью, часто находят удовольствие в том, чтобы ставить палки в колеса зависящим от них людям. Боюсь, я испытываю неменьшее удовольствие, когда наступаю им на хвост.
На журналиста Уильма Смитбека из Нью-Йорк Таймс и его супругу Нору Келли, сотрудницу Музея Естественной Истории, было совершено жестокое нападение в их манхэттенской квартире. Свидетели и записи с камер наблюдения показывают на удивительное обстоятельство — нападавшим оказался их сосед, который, по всем данным, скончался и был похоронен несколько недель назад. Агент Пендергаст и лейтенант Винсент Д'Агоста начинают расследование, чтобы выяснить правду о смерти их друга. Их путь пролегает через...