— Так ты за едой-то пойдешь?
— А если нет? — прищурился он.
— Ну… — Я выразительно посмотрела вокруг. — Я могу и сама приготовить: наломать дров, подлить масла в огонь, потом заварить кашу и навешать лапши. Тебе на уши или на шею?
Мажета, дочка торговца третьей гильдии — девка в меру красавица и без меры глупая.
— А тебе, Эрриан, спасибо! Ты так добр. Не знаю, чем тебе за это отплатить… Хотя нет! Знаю. Я буду за тебя молиться.
— Из твоих уст это звучит как проклятие, — усмехнулся оккупант моего стола.
— «Как» тут лишнее.
— Я не люблю, когда ко мне лезут в штаны. Особенно если меня самого в них нет.
— Ведьма, ты прямо прелесть какая гадость.
— Ты мешаешь мне спасать твоего друга от смерти.
— До встречи с тобой он был жив и здоров.
Мой преподаватель по хирургии говорил, что целители должны быть нахальнее некромантов. Потому как маги смерти работают с уже умершими телами и чувствами, а мы — с теми, кто порой умирает на наших руках. И без брони цинизма лекарю тяжело.
— Эрриан, я, конечно, не телепат, но знаешь, у меня прямо невероятно сильное чувство послать тебя телепать в определенном направлении.
— …кажись, ведьма хоронить приезжего поехала.
— Так он вродь бы еще живой.
— Ну так правильно: не самой же могилу копать-то. Вот щас…
— Ну же, Магда, — напомнил о себе этот гад, нетерпеливо качнув протянутой рукой. — Ответ, лежащий долго на поверхности, рискует протухнуть…